Tăng cường và Phát huy Sức mạnh Lực lượng Cảnh sát Hoa Kỳ để Truy đuổi Tội phạm và Bảo vệ Công dân Vô tội

Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, đây là lệnh:

Mục 1.  Mục đích và Chính sách.  Các cộng đồng an toàn dựa vào xương sống và chủ nghĩa anh hùng của một lực lượng cảnh sát mạnh mẽ và được trang bị tốt.  Chính quyền của tôi kiên quyết cam kết trao quyền cho lực lượng thực thi pháp luật Tiểu bang và địa phương để kiên quyết kiểm soát hành vi tội phạm nguy hiểm và bảo vệ những công dân vô tội. 
Khi các nhà lãnh đạo địa phương bôi nhọ lực lượng thực thi pháp luật và áp đặt các biện pháp trói buộc pháp lý và chính trị khiến việc thực thi pháp luật một cách quyết liệt là không thể, tội phạm sẽ phát triển và những công dân vô tội và chủ doanh nghiệp nhỏ phải chịu đựng.  Do đó, Chính quyền của tôi sẽ: thiết lập các thông lệ tốt nhất ở cấp Tiểu bang và địa phương để các thành phố giải phóng các lực lượng cảnh sát địa phương có tác động cao; bảo vệ và biện hộ cho các sĩ quan thực thi pháp luật bị các quan chức Tiểu bang hoặc địa phương buộc tội và lạm dụng một cách sai trái; và tăng cường nguồn lực cho các sĩ quan đang cần.  Chính quyền của tôi sẽ làm việc để đảm bảo rằng các sĩ quan thực thi pháp luật trên khắp nước Mỹ tập trung vào việc chấm dứt tội phạm, thay vì theo đuổi các chính sách “công bằng” dựa trên chủng tộc và giới tính bất hợp pháp và có hại. 
Kết quả sẽ là một xã hội tuân thủ pháp luật, trong đó các sĩ quan thực thi pháp luật kiên trì bảo vệ người vô tội, các hành vi vi phạm pháp luật không được dung thứ và các cộng đồng người Mỹ được tất cả công dân của họ tận hưởng một cách an toàn trở lại.

Mục2.  Bảo vệ Pháp lý cho Nhân viên Thực thi Pháp luật.  Tổng chưởng lý sẽ thực hiện mọi hành động thích hợp để tạo ra một cơ chế cung cấp các nguồn lực pháp lý và bồi thường cho các sĩ quan thực thi pháp luật, những người phải gánh chịu một cách bất công các chi phí và trách nhiệm pháp lý đối với các hành động được thực hiện trong quá trình thực hiện nhiệm vụ chính thức của họ để thực thi pháp luật.  Cơ chế này sẽ bao gồm việc sử dụng hỗ trợ chuyên nghiệp từ khu vực tư nhân cho các sĩ quan thực thi pháp luật đó.

Mục3.  Trao quyền cho Lực lượng Thực thi Pháp luật Tiểu bang và Địa phương.  (a) Tổng chưởng lý và các người đứng đầu các bộ và cơ quan hành pháp (cơ quan) thích hợp khác sẽ thực hiện mọi hành động thích hợp để tối đa hóa việc sử dụng các nguồn lực của Liên bang để:
(i)    cung cấp các thông lệ tốt nhất mới cho lực lượng thực thi pháp luật Tiểu bang và địa phương để tích cực kiểm soát các cộng đồng chống lại mọi tội phạm;
(ii)   mở rộng khả năng tiếp cận và cải thiện chất lượng đào tạo dành cho lực lượng thực thi pháp luật Tiểu bang và địa phương;
(iii)  tăng lương và phúc lợi cho các sĩ quan thực thi pháp luật;
(iv)   tăng cường và mở rộng các biện pháp bảo vệ pháp lý cho các sĩ quan thực thi pháp luật; 
(v)    tìm kiếm các bản án tăng cường cho các tội ác chống lại các sĩ quan thực thi pháp luật;
(vi)   thúc đẩy đầu tư vào an ninh và năng lực của nhà tù; và
(vii)  tăng cường đầu tư và thu thập, phân phối và tính đồng nhất của dữ liệu tội phạm trên các khu vực pháp lý.
(b)  Trong vòng 60 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Tổng chưởng lý sẽ xem xét tất cả các nghị định đồng ý của Liên bang đang diễn ra, các thỏa thuận ngoài tòa án và các lệnh sau phán quyết mà một cơ quan thực thi pháp luật Tiểu bang hoặc địa phương là một bên và sửa đổi, hủy bỏ hoặc chuyển sang kết luận các biện pháp cản trở quá mức việc thực hiện các chức năng thực thi pháp luật.

Mục4.  Sử dụng Tài sản An ninh Quốc gia cho Pháp luật và Trật tự.  (a)  Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa và người đứng đầu các cơ quan khi thích hợp, sẽ tăng cường cung cấp các tài sản quân sự và an ninh quốc gia dư thừa tại các khu vực pháp lý địa phương để hỗ trợ lực lượng thực thi pháp luật Tiểu bang và địa phương.
(b)  Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, phối hợp với Tổng chưởng lý, sẽ xác định cách thức sử dụng hiệu quả nhất các tài sản quân sự và an ninh quốc gia, đào tạo, năng lực phi sát thương và nhân sự để ngăn chặn tội phạm.

Mục5.  Quy trách nhiệm cho các Quan chức Tiểu bang và Địa phương. Tổng chưởng lý sẽ theo đuổi tất cả các biện pháp khắc phục pháp lý và biện pháp cưỡng chế cần thiết để thực thi các quyền của người Mỹ bị ảnh hưởng bởi tội phạm và sẽ ưu tiên truy tố bất kỳ hành vi vi phạm luật hình sự Liên bang hiện hành nào đối với các khu vực pháp lý Tiểu bang và địa phương mà các quan chức của họ:
(a)  cố ý và bất hợp pháp chỉ đạo cản trở luật hình sự, bao gồm cả việc trực tiếp và bất hợp pháp cấm các sĩ quan thực thi pháp luật thực hiện các nhiệm vụ cần thiết cho an toàn công cộng và thực thi pháp luật; hoặc    
(b)  tham gia bất hợp pháp vào hành vi phân biệt đối xử hoặc vi phạm quyền dân sự dưới vỏ bọc các sáng kiến “đa dạng, công bằng và hòa nhập” hạn chế hoạt động thực thi pháp luật hoặc gây nguy hiểm cho công dân.

Mục6.  Sử dụng Lực lượng Đặc nhiệm An ninh Nội địa.  Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ sử dụng Lực lượng Đặc nhiệm An ninh Nội địa (HSTF) được thành lập theo Lệnh Hành pháp 14159 ngày 20 tháng 1 năm 2025 (Bảo vệ Người dân Mỹ Khỏi Cuộc xâm lược) để điều phối và thúc đẩy các mục tiêu của lệnh này.

Mục7.  Các Điều khoản Chung.  (a)  Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:

i. quyền hạn do luật pháp trao cho một bộ hoặc cơ quan hành pháp, hoặc người đứng đầu bộ hoặc cơ quan đó; hoặc

ii. các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.

    (b)  Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí sẵn có.
    (c)  Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của nước này hoặc bất kỳ người nào khác.
    (d)  Bộ Tư pháp sẽ cung cấp kinh phí cho việc công bố lệnh này trên Công báo Liên bang.
      

                                                DONALD J. TRUMP

     NHÀ TRẮNG,
        Ngày 28 tháng 4 năm 2025.


    TIN LIÊN QUAN


    XEM NHIỀU

    Đức Giáo hoàng Francis


    Tin Chính trị


    Tin Hoa Kỳ


    Tin Di trú