Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm Đạo luật Quyền lực Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế (50 U.S.C. 1701 et seq.), Đạo luật Tình trạng Khẩn cấp Quốc gia (50 U.S.C. 1601 et seq.), mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 2483) và mục 301 của điều 3, Bộ luật Hoa Kỳ, tôi quyết định và ra lệnh như sau:
Mục 1. Bối cảnh. Sản xuất ô tô là một nguồn việc làm và đổi mới lớn của Hoa Kỳ và là một phần không thể thiếu đối với an ninh kinh tế và quốc gia của Hoa Kỳ. Ngành công nghiệp ô tô Mỹ như hiện tại thường giao dịch khối lượng lớn phụ tùng và linh kiện ô tô qua biên giới của chúng ta vì lợi ích đưa chuỗi cung ứng đến gần Bắc Mỹ hơn. Để giảm thiểu sự gián đoạn cho ngành công nghiệp ô tô và công nhân ô tô của Hoa Kỳ, việc điều chỉnh thuế quan áp dụng đối với các mặt hàng của Canada trong Lệnh Hành pháp 14193 ngày 1 tháng 2 năm 2025 (Áp đặt Thuế để Giải quyết Dòng Chảy Ma túy Bất hợp pháp Qua Biên giới Phía Bắc của Chúng ta) là phù hợp.
Mục. 2. Phạm vi Sản phẩm. (a) Các mặt hàng được nhập khẩu miễn thuế như một sản phẩm của Canada theo các điều khoản của chú giải chung 11 của Biểu thuế quan hài hòa của Hoa Kỳ (HTSUS), bao gồm mọi biện pháp được quy định trong tiểu mục XXIII của chương 98 và tiểu mục XXII của chương 99 của HTSUS, liên quan đến Hiệp định giữa Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, Liên bang Mexico và Canada, sẽ không phải chịu mức thuế suất ad valorem bổ sung được mô tả trong mục 2(a) hoặc mục 2(b) của Lệnh Hành pháp 14193.
(b) Mức thuế bổ sung đối với kali không thuộc phạm vi điều chỉnh của tiểu mục (a) của mục này sẽ được giảm xuống 10% thay vì 25%.
(c) Các sửa đổi được quy định trong mục này sẽ có hiệu lực đối với hàng hóa được nhập khẩu để tiêu thụ hoặc rút khỏi kho để tiêu thụ, vào hoặc sau 12:01 sáng giờ miền Đông ngày 7 tháng 3 năm 2025.
Mục. 3. Các Điều khoản Chung. (a) Không có điều gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:
(i) quyền hạn do luật pháp trao cho một bộ phận hành pháp, cơ quan hoặc người đứng đầu cơ quan đó; hoặc
(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí sẵn có.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là thực chất hay thủ tục, có thể thi hành theo luật pháp hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ phận, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các viên chức, nhân viên hoặc đại lý của nước này, hoặc bất kỳ người nào khác.
DONALD J. TRUMP
NHÀ TRẮNG,
Ngày 6 tháng 3 năm 2025.