Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm Đạo luật Quyền lực Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), Đạo luật Tình trạng Khẩn cấp Quốc gia (50 U.S.C. 1601 et seq.), mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 2483) và mục 301 của Tiêu đề 3, Bộ luật Hoa Kỳ, theo đây ra lệnh:
Mục 1. Mục đích. Nhiều người gửi hàng có trụ sở tại Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (PRC) che giấu các chất bất hợp pháp và che đậy nội dung thực sự của các lô hàng gửi đến Hoa Kỳ thông qua các hoạt động vận chuyển lừa đảo. Những người gửi hàng này thường tránh bị phát hiện do việc quản lý miễn trừ de minimis theo mục 321(a)(2)(C) của Đạo luật Thuế quan năm 1930, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 1321(a)(2)(C)).
Như đã lưu ý trong Lệnh Hành pháp 14195 ngày 1 tháng 2 năm 2025 (Áp đặt Thuế để Giải quyết Chuỗi Cung ứng Opioid Tổng hợp ở Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa), được sửa đổi bởi Lệnh Hành pháp 14228 ngày 3 tháng 3 năm 2025 (Sửa đổi Thêm về Thuế Giải quyết Chuỗi Cung ứng Opioid Tổng hợp ở Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa), những hàng xuất khẩu này đóng một vai trò quan trọng trong cuộc khủng hoảng opioid tổng hợp ở Hoa Kỳ. Trong Lệnh Hành pháp 14200 ngày 5 tháng 2 năm 2025 (Sửa đổi Thuế Giải quyết Chuỗi Cung ứng Opioid Tổng hợp ở Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa), tôi đã đình chỉ việc loại bỏ việc miễn thuế de minimis đối với các mặt hàng được mô tả trong mục 2(a) của Lệnh Hành pháp 14195. Bộ trưởng Bộ Thương mại đã thông báo cho tôi rằng các hệ thống đầy đủ hiện đã được thiết lập để xử lý và thu thuế đối với hàng hóa được bảo hiểm từ PRC nếu không đủ điều kiện để được hưởng ưu đãi de minimis miễn thuế theo 19 U.S.C. 1321(a)(2)(C). Theo đó, ưu đãi de minimis miễn thuế theo 19 U.S.C. 1321(a)(2)(C) sẽ không còn áp dụng cho các sản phẩm của PRC (bao gồm các sản phẩm của Hồng Kông) được mô tả trong mục 2(a) của Lệnh Hành pháp 14195, được sửa đổi bởi Lệnh Hành pháp 14228, bao gồm các gói bưu chính quốc tế được gửi đến Hoa Kỳ thông qua mạng lưới bưu chính quốc tế từ PRC hoặc Hồng Kông, được nhập khẩu để tiêu thụ hoặc rút khỏi kho để tiêu thụ, vào hoặc sau 12:01 sáng giờ EDT ngày 2 tháng 5 năm 2025. Thuế bổ sung cho hàng hóa nhập khẩu đó sẽ được thu theo tỷ lệ được mô tả trong lệnh này.
Mục. 2. Đánh giá Thuế đối với Sản phẩm Giá trị Thấp của PRC. (a) Ngoài các mặt hàng được gửi đến Hoa Kỳ thông qua mạng lưới bưu chính quốc tế (mà thuế được cung cấp riêng như được mô tả trong các tiểu mục (b) và (c) của mục này), tất cả các lô hàng các mặt hàng được mô tả trong mục 2(a) của Lệnh Hành pháp 14195, được sửa đổi bởi Lệnh Hành pháp 14228, là sản phẩm của PRC hoặc Hồng Kông; được gửi đến Hoa Kỳ; có giá trị từ 800 đô la trở xuống và nếu không sẽ đủ điều kiện để được miễn trừ de minimis được ủy quyền trong 19 U.S.C. 1321(a)(2)(C); và được nhập khẩu để tiêu thụ hoặc rút khỏi kho để tiêu thụ, vào hoặc sau 12:01 sáng giờ EDT ngày 2 tháng 5 năm 2025, sẽ được nhập khẩu bởi một bên đủ điều kiện để thực hiện nhập khẩu theo một loại nhập khẩu thích hợp khác trong Môi trường Thương mại Tự động (ACE) do Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ (CBP) của Bộ An ninh Nội địa điều hành, với tất cả các loại thuế áp dụng, bao gồm cả những loại thuế do mục 2(a) của Lệnh Hành pháp 14195 áp đặt, được sửa đổi bởi Lệnh Hành pháp 14228, và được thanh toán theo các thủ tục nhập khẩu và thanh toán áp dụng. Các bộ và cơ quan hành pháp, bao gồm Bộ An ninh Nội địa, thông qua CBP, sẽ thực hiện tất cả các hành động cần thiết để thực hiện các mục tiêu của lệnh này, phù hợp với luật pháp hiện hành, bao gồm thông qua việc tạm đình chỉ hoặc sửa đổi các quy định hoặc thông báo trong Công báo Liên bang. Ủy ban Thương mại Quốc tế Hoa Kỳ sẽ tiếp tục hành động một cách hành chính bằng cách sửa đổi Biểu thuế hài hòa của Hoa Kỳ (HTSUS), khi cần thiết, để phản ánh các hành động được nêu trong lệnh này.
(b) Áp dụng Thuế.
(i) Tất cả các mặt hàng bưu chính chứa hàng hóa được mô tả trong mục 2(a) của Lệnh Hành pháp 14195 và được gửi đến Hoa Kỳ thông qua mạng lưới bưu chính quốc tế từ PRC hoặc Hồng Kông và được vận chuyển bởi các hãng vận chuyển có giá trị từ 800 đô la trở xuống và nếu không sẽ đủ điều kiện để được miễn trừ de minimis được ủy quyền trong 19 U.S.C. 1321(a)(2)(C) sẽ phải chịu các loại thuế được mô tả trong tiểu mục (c) của mục này. Để giải quyết mối đe dọa từ việc PRC không hành động để làm giảm dòng chảy liên tục của opioid tổng hợp vào Hoa Kỳ, đồng thời cho phép dòng chảy có trật tự của thư tín quốc tế hợp pháp, các loại thuế được áp dụng trong tiểu mục (c) của mục này, ngoại trừ theo yêu cầu của luật pháp hiện hành, được áp dụng thay cho bất kỳ loại thuế nào khác mà các lô hàng sẽ phải chịu, bao gồm thuế ad valorem 20% được thiết lập trong Lệnh Hành pháp 14195, được sửa đổi bởi Lệnh Hành pháp 14228; tỷ lệ quốc gia được ưu đãi nhất được thể hiện trong HTSUS; và các loại thuế được áp dụng theo mục 301 của Đạo luật Thương mại năm 1974.
(ii) CBP được ủy quyền yêu cầu hãng vận chuyển vận chuyển gói bưu chính quốc tế vào Hoa Kỳ chuyển thanh toán thuế được mô tả trong tiểu mục (c) của mục này cho CBP hàng tháng hoặc theo khung thời gian định kỳ khác mà CBP cho là phù hợp, và CBP có thể ban hành các quy định và hướng dẫn khi cần thiết hoặc phù hợp để thực hiện và thực thi yêu cầu này.
(iii) Tất cả các hãng vận chuyển vận chuyển các gói bưu chính quốc tế từ PRC hoặc Hồng Kông đến Hoa Kỳ như một phần của hoặc thay mặt cho mạng lưới bưu chính quốc tế phải báo cáo cho CBP tổng số mặt hàng bưu chính chứa hàng hóa và, nếu chọn mức thuế được chỉ định trong tiểu mục (c)(i) của mục này, giá trị của từng mặt hàng bưu chính chứa hàng hóa, được vận chuyển trên mỗi phương tiện, trong một khung thời gian và theo cách thức do CBP quy định. CBP có thể yêu cầu nộp tài liệu và thông tin từ hãng vận chuyển để xác minh tổng số và giá trị của từng mặt hàng bưu chính chứa hàng hóa được truyền điện tử thông qua ACE.
(c) Mức Thuế. Các hãng vận chuyển giao hàng đến Hoa Kỳ từ PRC hoặc Hồng Kông được gửi thông qua mạng lưới bưu chính quốc tế phải thu và chuyển thuế cho CBP theo phương pháp được nêu trong tiểu mục (c)(i) hoặc tiểu mục (c)(ii) của mục này. Các hãng vận chuyển phải áp dụng cùng một phương pháp thu thuế cho tất cả các lô hàng; tuy nhiên, các hãng vận chuyển có thể thay đổi phương pháp thu của họ mỗi tháng một lần hoặc theo khung thời gian định kỳ khác mà CBP cho là phù hợp, sau khi thông báo cho CBP trước 24 giờ.
(i) Thuế Ad Valorem. 30% giá trị của mặt hàng bưu chính chứa hàng hóa đối với hàng hóa được nhập khẩu để tiêu thụ vào hoặc sau 12:01 sáng giờ EDT ngày 2 tháng 5 năm 2025.
(ii) Thuế Cụ thể. 25 đô la cho mỗi mặt hàng bưu chính chứa hàng hóa đối với hàng hóa được nhập khẩu để tiêu thụ vào hoặc sau 12:01 sáng giờ EDT ngày 2 tháng 5 năm 2025 và trước 12:01 sáng giờ EDT ngày 1 tháng 6 năm 2025, và 50 đô la cho mỗi mặt hàng bưu chính chứa hàng hóa đối với hàng hóa được nhập khẩu để tiêu thụ vào hoặc sau 12:01 sáng giờ EDT ngày 1 tháng 6 năm 2025.
(d) Yêu cầu về Trái phiếu. Bất kỳ hãng vận chuyển nào vận chuyển các mặt hàng bưu chính quốc tế chứa hàng hóa từ PRC hoặc Hồng Kông đến Hoa Kỳ, bằng bất kỳ phương thức vận chuyển nào, phải có trái phiếu hãng vận chuyển quốc tế để đảm bảo thanh toán thuế được mô tả trong các tiểu mục (b) và (c) của mục này. CBP được ủy quyền để đảm bảo rằng các trái phiếu hãng vận chuyển quốc tế theo yêu cầu của tiểu mục này là đủ để hạch toán thuế được mô tả trong các tiểu mục (b) và (c) của mục này.
(e) Quyền Yêu cầu Nhập khẩu Chính thức. CBP có thể yêu cầu nhập khẩu chính thức, theo các quy định hiện hành, đối với bất kỳ gói bưu chính quốc tế nào có thể phải chịu thuế được mô tả trong các tiểu mục (b) và (c) của mục này. Một gói bưu chính quốc tế mà CBP yêu cầu nhập khẩu chính thức sẽ không phải chịu thuế được mô tả trong các tiểu mục (b) và (c) của mục này, và thay vào đó sẽ phải chịu tất cả các loại thuế, phí và lệ phí áp dụng theo tất cả các luật hiện hành.
Mục. 3. Thực hiện Thuế. Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa được chỉ đạo thực hiện tất cả các hành động cần thiết để thực hiện lệnh này. Phù hợp với mục 4 của Lệnh Hành pháp 14195, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Tài chính, Tổng Chưởng lý và Bộ trưởng Bộ Thương mại, được ủy quyền thực hiện các hành động đó, bao gồm việc thông qua các quy tắc và quy định, và sử dụng tất cả các quyền hạn được IEEPA trao cho Tổng thống khi cần thiết để thực hiện lệnh này.
Mục. 4. Quyền hạn của An ninh Nội địa. Không có gì trong lệnh này giới hạn khả năng của Bộ An ninh Nội địa sử dụng bất kỳ quyền hạn pháp lý hiện có nào được trao để đảm bảo tuân thủ các điều khoản của lệnh này.
Mục. 5. Giám sát. Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Bộ Thương mại, tham khảo ý kiến của Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, sẽ trình lên Tổng thống một báo cáo về tác động của lệnh này đối với các ngành công nghiệp, người tiêu dùng và chuỗi cung ứng của Hoa Kỳ và đưa ra các khuyến nghị về hành động tiếp theo khi ông cho là cần thiết, bao gồm một khuyến nghị về việc có cần thiết phải mở rộng việc không đủ điều kiện de minimis đối với các gói hàng từ Macau để ngăn chặn việc lách luật lệnh này hay không.
Mục. 6. Các Điều khoản Chung. (a) Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:
(i) quyền hạn được luật pháp trao cho một bộ, cơ quan hành pháp hoặc người đứng đầu bộ, cơ quan đó; hoặc
(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí sẵn có.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là thực chất hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của Hoa Kỳ, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của Hoa Kỳ hoặc bất kỳ người nào khác.
DONALD J. TRUMP
NHÀ TRẮNG,
Ngày 2 tháng 4 năm 2025.