Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, nay ban hành:
Điều 1. Chính sách. Chính phủ Liên bang chi khoảng 490 tỷ đô la mỗi năm cho các hợp đồng Liên bang đối với hàng hóa và dịch vụ thông thường — các loại hàng hóa và dịch vụ mà hầu hết mọi bộ và cơ quan hành pháp (cơ quan) mua — khiến chính phủ trở thành người mua hàng hóa và dịch vụ lớn nhất trên thế giới. Về mặt quản lý hợp lý, các chức năng mua sắm tiêu chuẩn này nên được thực hiện theo cách hiệu quả và hữu hiệu nhất có thể cho người nộp thuế Mỹ. Tổng cục Quản lý Dịch vụ được thành lập vào năm 1949 thông qua Đạo luật Dịch vụ Hành chính và Tài sản Liên bang, 40 U.S.C. 101 et seq., để cung cấp “một hệ thống kinh tế và hiệu quả” cho các dịch vụ mua sắm cốt lõi cho các cơ quan (40 U.S.C. 101). Đã đến lúc trả Tổng cục Quản lý Dịch vụ về mục đích ban đầu của nó, thay vì tiếp tục để nhiều cơ quan và các bộ phận trực thuộc cơ quan riêng biệt thực hiện các chức năng tương tự này một cách thiếu phối hợp và kém kinh tế hơn.
Việc hợp nhất hoạt động mua sắm Liên bang trong nước vào Tổng cục Quản lý Dịch vụ — cơ quan được thiết kế để thực hiện hoạt động mua sắm — sẽ loại bỏ lãng phí và trùng lặp, đồng thời cho phép các cơ quan tập trung vào nhiệm vụ cốt lõi của họ là cung cấp các dịch vụ tốt nhất có thể cho người dân Mỹ.
Điều. 2. Định nghĩa. Vì mục đích của lệnh này:
(a) “Người quản lý” có nghĩa là Người quản lý Tổng cục Quản lý Dịch vụ.
(b) “Cơ quan” có nghĩa như được quy định trong điều 3502 của tiêu đề 44, Bộ luật Hoa Kỳ, ngoại trừ việc thuật ngữ đó không bao gồm Văn phòng Hành pháp của Tổng thống hoặc bất kỳ thành phần nào của văn phòng đó.
(c) “Người đứng đầu cơ quan” có nghĩa là quan chức cấp cao nhất của một cơ quan, chẳng hạn như Bộ trưởng, Người quản lý, Chủ tịch hoặc Giám đốc.
(d) “Hàng hóa và dịch vụ thông thường” có nghĩa là các danh mục chung trên toàn Chính phủ do Hội đồng Lãnh đạo Quản lý Danh mục do Văn phòng Quản lý và Ngân sách (OMB) đứng đầu xác định.
(e) “Phương tiện hợp đồng giao hàng vô thời hạn” có nghĩa là một thỏa thuận mà thông qua đó một cơ quan có thể đặt hàng hóa và dịch vụ trong một khoảng thời gian xác định mà không cần đặt số lượng hoặc lịch giao hàng trước.
Điều. 3. Hợp nhất Mua sắm. (a) Trong vòng 60 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, người đứng đầu cơ quan, sau khi tham khảo ý kiến của các quan chức mua sắm cấp cao của cơ quan, phải trình Người quản lý các đề xuất, theo 40 U.S.C. 101, 40 U.S.C. 501 hoặc các cơ quan có thẩm quyền liên quan khác, để Tổng cục Quản lý Dịch vụ thực hiện hoạt động mua sắm trong nước đối với hàng hóa và dịch vụ thông thường cho cơ quan, khi được pháp luật cho phép.
(b) Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Người quản lý phải trình Giám đốc OMB một kế hoạch toàn diện để Tổng cục Quản lý Dịch vụ mua sắm hàng hóa và dịch vụ thông thường trên các thành phần trong nước của Chính phủ, khi được pháp luật cho phép.
(c) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, theo thẩm quyền trong 40 U.S.C. 11302(e), Giám đốc OMB phải chỉ định Người quản lý làm đại diện điều hành cho tất cả các hợp đồng mua lại trên toàn Chính phủ đối với công nghệ thông tin. Người quản lý, sau khi tham khảo ý kiến của Giám đốc OMB, sẽ hoãn hoặc từ chối chỉ định đại diện điều hành cho các hợp đồng mua lại trên toàn Chính phủ đối với công nghệ thông tin khi cần thiết để đảm bảo tính liên tục của dịch vụ hoặc khi thích hợp. Hơn nữa, Người quản lý sẽ, trên cơ sở liên tục và phù hợp với luật pháp hiện hành, hợp lý hóa các phương tiện hợp đồng giao hàng vô thời hạn trên toàn Chính phủ đối với công nghệ thông tin cho các cơ quan trên toàn Chính phủ, bao gồm cả việc xác định và loại bỏ sự trùng lặp, dư thừa và các hoạt động kém hiệu quả khác trong hợp đồng.
(d) Trong vòng 14 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Giám đốc OMB phải ban hành một bản ghi nhớ cho các cơ quan thực hiện tiểu mục (c) của điều này.
Điều. 4. Các điều khoản chung. (a) Không có điều gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:
(i) thẩm quyền do luật pháp trao cho một bộ, cơ quan hành pháp hoặc người đứng đầu bộ, cơ quan đó; hoặc
(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này phải được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các quan chức, nhân viên hoặc đại diện của nước này hoặc bất kỳ người nào khác.
DONALD J. TRUMP
NHÀ TRẮNG,
Ngày 20 tháng 3 năm 2025.