Giảm thiểu Rào cản Pháp lý Chống Cạnh tranh

Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, theo đây ra lệnh:

Mục 1. Mục đích. Các quy định của liên bang không nên định trước người thắng và kẻ thua về kinh tế. Tuy nhiên, một số quy định lại hoạt động để loại trừ những người mới tham gia thị trường. Các quy định làm giảm sự cạnh tranh, tinh thần kinh doanh và đổi mới — cũng như những lợi ích mà chúng tạo ra cho người tiêu dùng Mỹ — nên được loại bỏ. Lệnh này bắt đầu quá trình loại bỏ các quy định chống cạnh tranh để phục hồi nền kinh tế Mỹ.

Mục. 2. Định nghĩa. (a) “Cơ quan” có nghĩa như được quy định trong mục 3502 của điều 44, Bộ luật Hoa Kỳ, ngoại trừ việc nó không bao gồm Văn phòng Hành pháp của Tổng thống hoặc bất kỳ thành phần nào của văn phòng đó.

(b) “Người đứng đầu cơ quan” có nghĩa là quan chức cấp cao nhất của một cơ quan, chẳng hạn như Bộ trưởng, Quản trị viên, Chủ tịch hoặc Giám đốc, trừ khi có quy định khác trong lệnh này.

Mục. 3. Hủy bỏ các Quy định Chống Cạnh tranh. (a) Người đứng đầu cơ quan, sau khi tham khảo ý kiến của Chủ tịch Ủy ban Thương mại Liên bang (Chủ tịch) và Tổng chưởng lý, phải hoàn thành việc xem xét tất cả các quy định thuộc thẩm quyền ban hành quy tắc của họ và xác định những quy định:

(i) tạo ra hoặc tạo điều kiện tạo ra các độc quyền trên thực tế hoặc trên pháp lý;

(ii) tạo ra các rào cản không cần thiết đối với việc gia nhập thị trường của những người tham gia thị trường mới;

(iii) hạn chế cạnh tranh giữa các thực thể cạnh tranh hoặc có tác dụng hạn chế cạnh tranh giữa các thực thể cạnh tranh;

(iv) tạo ra hoặc tạo điều kiện cho các yêu cầu về cấp phép hoặc công nhận làm hạn chế quá mức sự cạnh tranh;

(v) gây gánh nặng không cần thiết cho quy trình mua sắm của cơ quan, do đó hạn chế khả năng cạnh tranh của các công ty để giành được các hợp đồng mua sắm; hoặc

(vi) áp đặt các hạn chế hoặc bóp méo chống cạnh tranh khác đối với hoạt động của thị trường tự do.

(b) Trong vòng 70 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, người đứng đầu cơ quan phải cung cấp cho Chủ tịch và Tổng chưởng lý danh sách các quy định được xác định theo các loại được chỉ định trong tiểu mục (a) của mục này. Người đứng đầu cơ quan cũng phải đưa ra khuyến nghị về việc liệu mỗi quy định được liệt kê có đảm bảo việc hủy bỏ hoặc sửa đổi hay không do ảnh hưởng chống cạnh tranh của nó. Đối với các sửa đổi được khuyến nghị, người đứng đầu cơ quan phải nêu ngắn gọn sửa đổi nào là phù hợp. Đối với các quy định có tính chất chống cạnh tranh theo thiết kế, người đứng đầu cơ quan phải cung cấp lý do cho các tác động chống cạnh tranh của chúng nếu người đứng đầu cơ quan không đề xuất hủy bỏ hoặc sửa đổi.

(c) Khi tiến hành xem xét theo yêu cầu của tiểu mục (a) của mục này, người đứng đầu cơ quan phải ưu tiên xem xét các quy tắc đáp ứng định nghĩa về “hành động quản lý quan trọng” trong Lệnh Hành pháp 12866 ngày 30 tháng 9 năm 1993 (Lập kế hoạch và Xem xét Quy định), đã được sửa đổi.

(d) Trong vòng 10 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Chủ tịch phải đưa ra yêu cầu cung cấp thông tin (RFI) để thu thập ý kiến đóng góp của công chúng về việc xác định các quy định thuộc các loại được chỉ định trong tiểu mục (a) của mục này, cũng như các bình luận giải thích các phân loại được đề xuất. Yêu cầu sẽ vẫn mở trong 40 ngày. Sau khi kết thúc thời gian RFI, Chủ tịch phải chuyển bất kỳ phản hồi liên quan nào cho cơ quan có thẩm quyền ban hành quy tắc đối với quy định được xác định.

(e) Trong vòng 90 ngày kể từ ngày nhận được danh sách cơ quan được chỉ định trong tiểu mục (b) của mục này, Chủ tịch, sau khi tham khảo ý kiến của Tổng chưởng lý, Trợ lý Tổng thống về Chính sách Kinh tế và người đứng đầu cơ quan liên quan, phải cung cấp cho Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách (Giám đốc OMB) một danh sách tổng hợp các quy định đảm bảo việc hủy bỏ hoặc sửa đổi do ảnh hưởng chống cạnh tranh của chúng, cùng với các sửa đổi được khuyến nghị. Chủ tịch có thể đưa vào danh sách tổng hợp các quy định không có trong danh sách cơ quan ban đầu nếu các quy định đó thuộc ít nhất một trong các loại được nêu trong các tiểu mục (a)(i)-(vi) của mục này.

(f) Sau khi nhận được danh sách tổng hợp được mô tả trong tiểu mục (e) của mục này, Giám đốc OMB, thông qua Quản trị viên của Văn phòng Thông tin và Các vấn đề Pháp lý, phải tham khảo ý kiến của Chủ tịch, Tổng chưởng lý, Trợ lý Tổng thống về Chính sách Kinh tế và người đứng đầu cơ quan liên quan để quyết định xem có nên kết hợp các đề xuất hủy bỏ hoặc sửa đổi vào Chương trình Nghị sự Pháp lý Thống nhất được xây dựng theo Lệnh Hành pháp 14219 ngày 19 tháng 2 năm 2025 (Đảm bảo Quản trị Hợp pháp và Thực hiện Sáng kiến Bãi bỏ Quy định “Bộ Hiệu quả Chính phủ” của Tổng thống) hay không.

Mục. 4. Các Điều khoản Chung. (a) Không có điều gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:

(i) quyền hạn được pháp luật trao cho một bộ phận hoặc cơ quan hành pháp, hoặc người đứng đầu bộ phận hoặc cơ quan đó; hoặc

(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.

(b) Lệnh này phải được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí.

(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ phận, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của nước này, hoặc bất kỳ người nào khác.

NHÀ TRẮNG,

Ngày 9 tháng 4 năm 2025.


TIN LIÊN QUAN


XEM NHIỀU

Đức Giáo hoàng Francis


Tin Chính trị


Tin Hoa Kỳ


Tin Di trú