GIẢI PHÓNG THỊNH VƯỢNG BẰNG CÁCH BÃI BỎ QUY ĐỊNH

KHAI PHÓNG THỊNH VƯỢNG THÔNG QUA BÃI BỎ QUY ĐỊNH

Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm Đạo luật Ngân sách và Kế toán năm 1921, đã được sửa đổi (31 U.S.C. 1101 et seq.), và để thúc đẩy quản lý tài chính thận trọng và giảm bớt gánh nặng quy định không cần thiết, nay ra lệnh:

Điều 1. Mục đích. Mớ hỗn độn quy định liên bang phức tạp không ngừng mở rộng áp đặt chi phí lớn lên cuộc sống của hàng triệu người Mỹ, tạo ra sự hạn chế đáng kể đối với tăng trưởng kinh tế và khả năng xây dựng và đổi mới của chúng ta, đồng thời cản trở khả năng cạnh tranh toàn cầu của chúng ta. Mặc dù có tác động lớn, nhưng các biện pháp này thường gây khó khăn cho người dân hoặc doanh nghiệp trung bình trong việc hiểu, vì chúng đòi hỏi phải tổng hợp ý nghĩa tập thể không chỉ của các quy định chính thức mà còn cả các quy tắc, bản ghi nhớ, lệnh hành chính, tài liệu hướng dẫn, tuyên bố chính sách và thỏa thuận giữa các cơ quan không tuân theo Đạo luật Thủ tục Hành chính, làm tăng thêm chi phí tuân thủ và rủi ro chi phí không tuân thủ. Chính sách của Chính quyền của tôi là giảm đáng kể các khoản chi tiêu tư nhân cần thiết để tuân thủ các quy định của Liên bang nhằm đảm bảo sự thịnh vượng kinh tế và an ninh quốc gia của Hoa Kỳ cũng như chất lượng cuộc sống cao nhất có thể cho mỗi công dân. Để đạt được mục tiêu đó, điều quan trọng là đối với mỗi quy định mới được ban hành, phải xác định ít nhất 10 quy định trước đó để loại bỏ. Thực tiễn này là để đảm bảo rằng chi phí của các quy định đã lên kế hoạch được quản lý và kiểm soát một cách có trách nhiệm thông qua một quy trình lập ngân sách quy định nghiêm ngặt.

Điều 2. Chính sách. Chính sách của nhánh hành pháp là phải thận trọng và có trách nhiệm tài chính trong việc chi tiêu các quỹ, từ cả nguồn công và tư, và giảm bớt gánh nặng quy định không cần thiết đặt lên người dân Mỹ.

Điều 3. Giới hạn Quy định cho Năm tài chính 2025. (a) Trừ khi bị pháp luật cấm, bất cứ khi nào một bộ hoặc cơ quan hành pháp (cơ quan) công khai đề xuất để thông báo và nhận xét hoặc ban hành một quy định mới, cơ quan đó phải xác định ít nhất 10 quy định hiện hành để bãi bỏ.

(b) Đối với năm tài chính 2025, hiện đang được tiến hành, người đứng đầu tất cả các cơ quan được chỉ đạo đảm bảo rằng tổng chi phí gia tăng của tất cả các quy định mới, bao gồm cả các quy định bị bãi bỏ, đang được hoàn thiện trong năm nay, sẽ ít hơn đáng kể so với không, theo quyết định của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách (Giám đốc), trừ khi có yêu cầu khác của pháp luật hoặc hướng dẫn từ Giám đốc.

(c) Để thúc đẩy yêu cầu của tiểu mục (a) của điều này, bất kỳ chi phí gia tăng mới nào liên quan đến các quy định mới, trong phạm vi được pháp luật cho phép, phải được bù đắp bằng việc loại bỏ các chi phí hiện có liên quan đến ít nhất 10 quy định trước đó.

(d) Giám đốc sẽ cung cấp cho người đứng đầu các cơ quan hướng dẫn về việc thực hiện điều này. Hướng dẫn đó sẽ đề cập đến, trong số những thứ khác, các quy trình để tiêu chuẩn hóa việc đo lường và ước tính chi phí quy định; các tiêu chuẩn để xác định những gì đủ điều kiện là quy định mới và bù đắp; các tiêu chuẩn để xác định chi phí của các quy định hiện hành được xem xét để loại bỏ; các quy trình để hạch toán chi phí trong các năm tài chính khác nhau; các phương pháp để giám sát việc ban hành các quy tắc với chi phí được bù đắp bằng các khoản tiết kiệm vào các thời điểm khác nhau hoặc các cơ quan khác nhau; và các trường hợp khẩn cấp và các trường hợp khác có thể biện minh cho việc miễn trừ riêng lẻ các yêu cầu của điều này. Giám đốc sẽ xem xét việc thực hiện dần và cập nhật các yêu cầu này.

Điều 4. Nộp Chi phí Quy định Hàng năm cho Văn phòng Quản lý và Ngân sách. Bắt đầu với Kế hoạch Quy định, theo yêu cầu của Lệnh Hành pháp 12866 ngày 30 tháng 9 năm 1993 (Lập kế hoạch và Rà soát Quy định), đã được sửa đổi, hoặc bất kỳ lệnh kế nhiệm nào cho năm tài chính 2026 và cho mỗi năm tài chính sau đó:

(a) Người đứng đầu mỗi cơ quan sẽ xác định trên cơ sở tổng hợp, đối với các quy định làm tăng chi phí gia tăng, các quy định bù đắp được mô tả trong điều 3(c) của lệnh này và cung cấp ước tính tốt nhất của cơ quan về tổng chi phí hoặc khoản tiết kiệm liên quan đến mỗi quy định mới hoặc quy định bị bãi bỏ.

(b) Mỗi quy định được Giám đốc phê duyệt trong quá trình lập ngân sách của Tổng thống sẽ được đưa vào Chương trình Nghị sự Quy định Thống nhất theo yêu cầu của Lệnh Hành pháp 12866, đã được sửa đổi, hoặc bất kỳ lệnh kế nhiệm nào. Trừ khi có yêu cầu khác của pháp luật, không có quy định nào được thêm vào hoặc xóa khỏi Chương trình Nghị sự Quy định Thống nhất mà không có sự chấp thuận của Giám đốc. Để thực hiện các mục đích của lệnh này, Giám đốc cũng có thể yêu cầu bổ sung vào Chương trình Nghị sự Quy định Thống nhất và Kế hoạch Quy định.

(c) Trừ khi có yêu cầu khác của pháp luật, không có quy định nào được cơ quan ban hành nếu nó không được đưa vào phiên bản hoặc bản cập nhật gần đây nhất của Chương trình Nghị sự Quy định Thống nhất đã xuất bản theo yêu cầu của Lệnh Hành pháp 12866, đã được sửa đổi, hoặc bất kỳ lệnh kế nhiệm nào, trừ khi việc ban hành quy định đó đã được Giám đốc phê duyệt trước bằng văn bản.

(d) Trong quá trình lập ngân sách của Tổng thống, Giám đốc sẽ xác định cho các cơ quan tổng số tiền chi phí gia tăng sẽ được phép cho mỗi cơ quan trong việc ban hành các quy định mới và bãi bỏ các quy định cho mỗi năm tài chính sau năm tài chính 2025. Không có quy định nào vượt quá tổng số tiền chi phí gia tăng được phép của cơ quan sẽ được phép trong năm tài chính đó, trừ khi có yêu cầu của pháp luật hoặc được Giám đốc phê duyệt bằng văn bản. Tổng số tiền chi phí gia tăng được phép có thể cho phép tăng hoặc yêu cầu giảm tổng chi phí quy định.

(e) Giám đốc sẽ cung cấp cho người đứng đầu các cơ quan hướng dẫn về việc thực hiện các yêu cầu trong điều này.

Điều 5. Định nghĩa. Vì mục đích của lệnh này, thuật ngữ “quy định” hoặc “quy tắc” có nghĩa là một tuyên bố của cơ quan có tính áp dụng chung hoặc cụ thể và có hiệu lực trong tương lai được thiết kế để thực hiện, giải thích hoặc quy định luật hoặc chính sách hoặc để mô tả các yêu cầu về thủ tục hoặc thực tiễn của một cơ quan, bao gồm, nhưng không giới hạn, các quy định, quy tắc, bản ghi nhớ, lệnh hành chính, tài liệu hướng dẫn, tuyên bố chính sách và thỏa thuận giữa các cơ quan, bất kể chúng có được ban hành thông qua các quy trình trong Đạo luật Thủ tục Hành chính hay không, nhưng không bao gồm:

(a) các quy định được ban hành liên quan đến chức năng quân sự, an ninh quốc gia, an ninh nội địa, đối ngoại hoặc liên quan đến nhập cư của Hoa Kỳ;

(b) các quy định liên quan đến tổ chức, quản lý hoặc nhân sự của cơ quan; hoặc

(c) bất kỳ quy định cụ thể hoặc loại quy định nào khác được Giám đốc miễn trừ, người sẽ miễn trừ những quy định hoặc loại quy định áp đặt chi phí hoặc gánh nặng tối thiểu cho khu vực tư nhân hoặc được Trợ lý Tổng thống và Chánh Văn phòng hoặc Trợ lý Tổng thống và Phó Chánh Văn phòng Chính sách yêu cầu được miễn trừ.

Điều 6. Thực hiện. (a) Giám đốc chịu trách nhiệm thực hiện lệnh này, bao gồm cả việc cung cấp cho các cơ quan hướng dẫn cập nhật về việc thực hiện quy tắc mười đổi một được mô tả trong điều 3(a) của lệnh này, bao gồm các quy trình để xác định các quy định để loại bỏ, xác định những gì cấu thành, nói chung và cụ thể, một “quy tắc” hoặc “quy định” cho các mục đích của lệnh này, ước tính và tiêu chuẩn hóa chi phí quy định và đảm bảo tuân thủ Đạo luật Thủ tục Hành chính và các luật hiện hành khác.

(b) Giám đốc sẽ thu hồi Thông tư OMB Số A-4 ngày 9 tháng 11 năm 2023 (Phân tích Quy định) và tất cả các phụ lục, hướng dẫn và tài liệu đi kèm, đồng thời khôi phục phiên bản trước của Thông tư A-4, được ban hành vào ngày 17 tháng 9 năm 2003; và

(c) Bộ trưởng Bộ Tài chính và Giám đốc sẽ khôi phục Bản ghi nhớ Thỏa thuận giữa Bộ Tài chính và Văn phòng Quản lý và Ngân sách ngày 11 tháng 4 năm 2018, liên quan đến việc xem xét các quy định về thuế theo Lệnh Hành pháp 12866.

Điều 7. Tính khả phân. Nếu bất kỳ điều khoản nào của lệnh này, hoặc việc áp dụng bất kỳ điều khoản nào cho bất kỳ người hoặc hoàn cảnh nào, bị coi là không hợp lệ, thì phần còn lại của lệnh này và việc áp dụng các điều khoản của nó cho bất kỳ người hoặc hoàn cảnh nào khác sẽ không bị ảnh hưởng bởi điều đó.

Điều 8. Các điều khoản chung. (a) Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:

(i) quyền hạn được pháp luật trao cho một bộ, cơ quan hành pháp hoặc người đứng đầu cơ quan đó; hoặc

(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.

(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật hiện hành và tùy thuộc vào nguồn tài trợ sẵn có.

(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của Hoa Kỳ, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của Hoa Kỳ hoặc bất kỳ người nào khác.

NHÀ TRẮNG,

Ngày 31 tháng 1 năm 2025.


TIN LIÊN QUAN


XEM NHIỀU

Đức Giáo hoàng Francis


Tin Chính trị


Tin Hoa Kỳ


Tin Di trú