Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm điều 7301 của tiêu đề 5, Bộ luật Hoa Kỳ, tôi ra lệnh như sau:
Mục 1. Mục đích. Trên khắp đất nước, những nhà tư tưởng phủ nhận thực tế sinh học về giới tính ngày càng sử dụng các biện pháp cưỡng chế pháp lý và xã hội khác để cho phép đàn ông tự nhận mình là phụ nữ và được tiếp cận các không gian và hoạt động riêng tư chỉ dành cho một giới được thiết kế cho phụ nữ, từ các khu tạm trú dành cho phụ nữ bị bạo hành gia đình đến phòng tắm dành cho phụ nữ tại nơi làm việc. Điều này là sai trái. Những nỗ lực xóa bỏ thực tế sinh học về giới tính về cơ bản tấn công phụ nữ bằng cách tước đoạt phẩm giá, sự an toàn và hạnh phúc của họ. Việc xóa bỏ giới tính trong ngôn ngữ và chính sách có tác động tiêu cực không chỉ đối với phụ nữ mà còn đối với tính hợp lệ của toàn bộ hệ thống Mỹ. Việc xây dựng chính sách liên bang dựa trên sự thật là rất quan trọng đối với nghiên cứu khoa học, an toàn công cộng, tinh thần và niềm tin vào chính phủ.
Con đường không lành mạnh này được mở ra bởi một cuộc tấn công liên tục và có chủ ý chống lại việc sử dụng và hiểu biết thông thường và lâu đời về các thuật ngữ sinh học và khoa học, thay thế thực tế sinh học bất biến về giới tính bằng một cảm giác chủ quan, linh hoạt và chủ quan về bản thân không gắn liền với các sự kiện sinh học. Việc vô hiệu hóa phạm trù “phụ nữ” chân chính và sinh học đã biến đổi một cách không phù hợp các luật và chính sách được thiết kế để bảo vệ các cơ hội dựa trên giới tính thành các luật và chính sách làm suy yếu chúng, thay thế các quyền và giá trị pháp lý lâu đời, được trân trọng bằng một khái niệm xã hội dựa trên bản sắc, chưa hoàn chỉnh.
Theo đó, Chính quyền của tôi sẽ bảo vệ quyền của phụ nữ và bảo vệ quyền tự do lương tâm bằng cách sử dụng ngôn ngữ và chính sách rõ ràng và chính xác, thừa nhận rằng phụ nữ là nữ về mặt sinh học và đàn ông là nam về mặt sinh học.
Mục 2. Chính sách và Định nghĩa. Chính sách của Hoa Kỳ là công nhận hai giới tính, nam và nữ. Những giới tính này không thể thay đổi và dựa trên thực tế cơ bản và không thể bác bỏ. Dưới sự chỉ đạo của tôi, nhánh Hành pháp sẽ thực thi tất cả các luật bảo vệ giới tính để thúc đẩy thực tế này và các định nghĩa sau đây sẽ chi phối mọi cách giải thích và áp dụng luật pháp liên bang và chính sách hành chính của Hành pháp:
(a) “Giới tính” sẽ đề cập đến sự phân loại sinh học bất biến của một cá nhân là nam hoặc nữ. “Giới tính” không phải là từ đồng nghĩa và không bao gồm khái niệm “bản dạng giới”.
(b) “Phụ nữ” hoặc “người phụ nữ” và “bé gái” hoặc “cô gái” có nghĩa là phụ nữ trưởng thành và trẻ vị thành niên, tương ứng.
(c) “Đàn ông” hoặc “người đàn ông” và “bé trai” hoặc “cậu bé” có nghĩa là nam giới trưởng thành và trẻ vị thành niên, tương ứng.
(d) “Nữ” có nghĩa là một người thuộc về giới tính sản xuất tế bào sinh sản lớn, tại thời điểm thụ thai.
(e) “Nam” có nghĩa là một người thuộc về giới tính sản xuất tế bào sinh sản nhỏ, tại thời điểm thụ thai.
(f) “Hệ tư tưởng giới” thay thế phạm trù sinh học về giới tính bằng một khái niệm luôn thay đổi về bản dạng giới tự đánh giá, cho phép tuyên bố sai sự thật rằng nam giới có thể xác định là và do đó trở thành phụ nữ và ngược lại, và yêu cầu tất cả các tổ chức xã hội phải coi tuyên bố sai sự thật này là đúng. Hệ tư tưởng giới bao gồm ý tưởng rằng có một quang phổ rộng lớn về giới tính không liên quan đến giới tính của một người. Hệ tư tưởng giới không nhất quán về mặt nội tại, ở chỗ nó làm giảm giới tính như một phạm trù có thể xác định hoặc hữu ích nhưng vẫn duy trì rằng một người có thể sinh ra trong một cơ thể có giới tính sai.
(g) “Bản dạng giới” phản ánh một cảm giác hoàn toàn bên trong và chủ quan về bản thân, không liên quan đến thực tế sinh học và giới tính và tồn tại trên một sự liên tục vô tận, không cung cấp cơ sở có ý nghĩa để xác định và không thể được công nhận là sự thay thế cho giới tính.
Mục 3. Công nhận Phụ nữ Khác biệt về mặt Sinh học với Đàn ông. (a) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh phải cung cấp cho Chính phủ Hoa Kỳ, các đối tác bên ngoài và công chúng hướng dẫn rõ ràng mở rộng các định nghĩa dựa trên giới tính được quy định trong lệnh này.
(b) Mỗi cơ quan và tất cả nhân viên liên bang phải thực thi luật pháp điều chỉnh các quyền, sự bảo vệ, cơ hội và sự sắp xếp dựa trên giới tính để bảo vệ đàn ông và phụ nữ như những giới tính khác biệt về mặt sinh học. Do đó, mỗi cơ quan nên gán cho các thuật ngữ “giới tính”, “nam”, “nữ”, “đàn ông”, “phụ nữ”, “bé trai” và “bé gái” ý nghĩa được quy định trong mục 2 của lệnh này khi giải thích hoặc áp dụng các đạo luật, quy định hoặc hướng dẫn và trong tất cả các công việc, tài liệu và thông tin liên lạc chính thức khác của cơ quan.
(c) Khi quản lý hoặc thực thi các phân biệt dựa trên giới tính, mọi cơ quan và tất cả nhân viên liên bang hành động với tư cách chính thức thay mặt cho cơ quan của họ phải sử dụng thuật ngữ “giới tính” chứ không phải “giới” trong tất cả các chính sách và tài liệu liên bang áp dụng.
(d) Các Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và An ninh Nội địa, và Giám đốc Văn phòng Quản lý Nhân sự, phải thực hiện các thay đổi để yêu cầu các giấy tờ tùy thân do chính phủ cấp, bao gồm hộ chiếu, thị thực và thẻ Global Entry, phản ánh chính xác giới tính của người sở hữu, như được định nghĩa theo mục 2 của lệnh này; và Giám đốc Văn phòng Quản lý Nhân sự phải đảm bảo rằng hồ sơ nhân sự áp dụng báo cáo chính xác giới tính của nhân viên liên bang, như được định nghĩa theo mục 2 của lệnh này.
(e) Các cơ quan phải loại bỏ tất cả các tuyên bố, chính sách, quy định, biểu mẫu, thông tin liên lạc hoặc các thông điệp nội bộ và bên ngoài khác thúc đẩy hoặc thấm nhuần hệ tư tưởng giới, và phải ngừng ban hành các tuyên bố, chính sách, quy định, biểu mẫu, thông tin liên lạc hoặc các thông điệp khác như vậy. Các biểu mẫu của cơ quan yêu cầu giới tính của một cá nhân phải liệt kê nam hoặc nữ và không được yêu cầu bản dạng giới. Các cơ quan phải thực hiện tất cả các bước cần thiết, theo luật cho phép, để chấm dứt việc tài trợ liên bang cho hệ tư tưởng giới.
(f) Chính quyền trước đây lập luận rằng phán quyết của Tòa án Tối cao trong vụ Bostock v. Clayton County (2020), giải quyết Tiêu đề VII của Đạo luật Dân quyền năm 1964, yêu cầu quyền tiếp cận dựa trên bản dạng giới vào các không gian chỉ dành cho một giới theo, ví dụ, Tiêu đề IX của Đạo luật Sửa đổi Giáo dục. Quan điểm này là không thể bảo vệ về mặt pháp lý và đã gây tổn hại cho phụ nữ. Do đó, Tổng chưởng lý phải ngay lập tức ban hành hướng dẫn cho các cơ quan để sửa chữa việc áp dụng sai phán quyết của Tòa án Tối cao trong vụ Bostock v. Clayton County (2020) đối với các phân biệt dựa trên giới tính trong các hoạt động của cơ quan. Ngoài ra, Tổng chưởng lý phải ban hành hướng dẫn và hỗ trợ các cơ quan trong việc bảo vệ các phân biệt dựa trên giới tính, được cho phép rõ ràng theo tiền lệ Hiến pháp và luật định.
(g) Không được sử dụng tiền liên bang để thúc đẩy hệ tư tưởng giới. Mỗi cơ quan phải đánh giá các điều kiện tài trợ và ưu tiên của người được tài trợ và đảm bảo rằng tiền tài trợ không thúc đẩy hệ tư tưởng giới.
Mục 4. Quyền riêng tư trong Không gian Riêng tư. (a) Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa phải đảm bảo rằng nam giới không bị giam giữ trong các nhà tù nữ hoặc bị giam giữ trong các trung tâm giam giữ nữ, kể cả thông qua việc sửa đổi, nếu cần thiết, Phần 115.41 của tiêu đề 28, Bộ luật Quy tắc Liên bang và hướng dẫn giải thích liên quan đến Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ.
(b) Bộ trưởng Bộ Nhà ở và Phát triển Đô thị phải chuẩn bị và đệ trình để thông báo và nhận xét quy tắc một chính sách để hủy bỏ quy tắc cuối cùng có tiêu đề “Quyền tiếp cận bình đẳng theo Bản dạng giới của một Cá nhân trong các Chương trình Phát triển và Lập kế hoạch Cộng đồng” ngày 21 tháng 9 năm 2016, 81 FR 64763, và phải đệ trình để công chúng nhận xét một chính sách bảo vệ phụ nữ tìm kiếm các khu tạm trú dành cho nạn nhân bị cưỡng hiếp chỉ dành cho một giới.
(c) Tổng chưởng lý phải đảm bảo rằng Cục Nhà tù sửa đổi các chính sách của mình liên quan đến chăm sóc y tế để phù hợp với lệnh này, và phải đảm bảo rằng không có tiền liên bang nào được chi cho bất kỳ thủ tục y tế, điều trị hoặc thuốc nào cho mục đích làm cho vẻ ngoài của tù nhân phù hợp với giới tính đối diện.
(d) Các cơ quan phải thực hiện chính sách này bằng cách thực hiện hành động thích hợp để đảm bảo rằng các không gian riêng tư được chỉ định cho phụ nữ, bé gái hoặc nữ giới (hoặc cho đàn ông, bé trai hoặc nam giới) được chỉ định theo giới tính chứ không phải bản dạng.
Mục 5. Bảo vệ Quyền. Tổng chưởng lý phải ban hành hướng dẫn để đảm bảo quyền tự do bày tỏ bản chất nhị nguyên của giới tính và quyền đối với các không gian chỉ dành cho một giới tại nơi làm việc và các tổ chức do liên bang tài trợ được điều chỉnh bởi Đạo luật Dân quyền năm 1964. Theo hướng dẫn đó, Tổng chưởng lý, Bộ trưởng Bộ Lao động, Tổng cố vấn và Chủ tịch Ủy ban Cơ hội Việc làm Bình đẳng, và mỗi người đứng đầu cơ quan khác có trách nhiệm thực thi theo Đạo luật Dân quyền phải ưu tiên các cuộc điều tra và kiện tụng để thực thi các quyền và tự do đã được xác định.
Mục 6. Văn bản Dự luật. Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Trợ lý Tổng thống về Các vấn đề Lập pháp phải trình bày cho Tổng thống văn bản dự luật được đề xuất để hệ thống hóa các định nghĩa trong lệnh này.
Mục 7. Thực hiện và Báo cáo của Cơ quan. (a) Trong vòng 120 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, mỗi người đứng đầu cơ quan phải đệ trình báo cáo cập nhật về việc thực hiện lệnh này cho Tổng thống, thông qua Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách. Bản cập nhật đó phải đề cập đến:
(i) các thay đổi đối với các tài liệu của cơ quan, bao gồm các quy định, hướng dẫn, biểu mẫu và thông tin liên lạc, được thực hiện để tuân thủ lệnh này; và
(ii) các yêu cầu do cơ quan áp đặt đối với các tổ chức do liên bang tài trợ, bao gồm các nhà thầu, để đạt được chính sách của lệnh này.
(b) Các yêu cầu của lệnh này thay thế các điều khoản mâu thuẫn trong bất kỳ Lệnh Hành pháp hoặc Bản ghi nhớ Tổng thống nào trước đó, bao gồm nhưng không giới hạn ở các Lệnh Hành pháp 13988 ngày 20 tháng 1 năm 2021, 14004 ngày 25 tháng 1 năm 2021, 14020 và 14021 ngày 8 tháng 3 năm 2021 và 14075 ngày 15 tháng 6 năm 2022. Các Lệnh Hành pháp này theo đây bị hủy bỏ và Hội đồng Chính sách Giới tính của Nhà Trắng được thành lập theo Lệnh Hành pháp 14020 bị giải thể.
(c) Mỗi người đứng đầu cơ quan phải nhanh chóng hủy bỏ tất cả các tài liệu hướng dẫn không phù hợp với các yêu cầu của lệnh này hoặc hướng dẫn của Tổng chưởng lý được ban hành theo lệnh này, hoặc hủy bỏ các phần của các tài liệu đó không phù hợp theo cách đó. Các tài liệu đó bao gồm, nhưng không giới hạn ở:
(i) “Bộ công cụ của Nhà Trắng về Bình đẳng Chuyển giới”;
(ii) các tài liệu hướng dẫn của Bộ Giáo dục bao gồm:
(A) “Quy định Tiêu đề IX năm 2024: Các điểm cần lưu ý để Thực hiện” (tháng 7 năm 2024);
(B) “Bộ công cụ của Bộ Giáo dục Hoa Kỳ: Tạo Môi trường Học đường Hòa nhập và Không phân biệt đối xử cho Học sinh LGBTQI+”;
(C) “Bộ Giáo dục Hoa Kỳ Hỗ trợ Thanh niên và Gia đình LGBTQI+ tại Trường học” (21 tháng 6 năm 2023);
(D) “Departamento de Educación de EE.UU. Apoyar a los jóvenes y familias LGBTQI+ en la escuela” (21 tháng 6 năm 2023);
(E) “Hỗ trợ Học sinh Liên giới tính: Nguồn tài liệu dành cho Học sinh, Gia đình và Nhà giáo dục” (tháng 10 năm 2021);
(F) “Hỗ trợ Thanh niên Chuyển giới tại Trường học” (tháng 6 năm 2021);
(G) “Thư gửi Nhà giáo dục nhân kỷ niệm 49 năm Tiêu đề IX” (23 tháng 6 năm 2021);
(H) “Đối đầu với Quấy rối Chống LGBTQI+ tại Trường học: Nguồn tài liệu dành cho Học sinh và Gia đình” (tháng 6 năm 2021);
(I) “Thực thi Tiêu đề IX của Đạo luật Sửa đổi Giáo dục năm 1972 Liên quan đến Phân biệt đối xử Dựa trên Xu hướng Tính dục và Bản dạng giới theo Ánh sáng của Bostock v. Clayton County” (22 tháng 6 năm 2021);
(J) “Giáo dục trong Đại dịch: Tác động Khác biệt của COVID-19 đối với Học sinh Hoa Kỳ” (9 tháng 6 năm 2021); và
(K) “Thông điệp Trở lại Trường học dành cho Học sinh Chuyển giới từ Bộ Tư pháp, Giáo dục và HHS Hoa Kỳ” (17 tháng 8 năm 2021);
(iii) Bản ghi nhớ ngày 26 tháng 3 năm 2021 của Tổng chưởng lý có tiêu đề “Áp dụng Bostock v. Clayton County cho Tiêu đề IX của Đạo luật Sửa đổi Giáo dục năm 1972″; và
(iv) “Hướng dẫn Thực thi về Quấy rối tại Nơi làm việc” của Ủy ban Cơ hội Việc làm Bình đẳng (29 tháng 4 năm 2024).
Mục 8. Các Điều khoản Chung. (a) Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:
(i) quyền hạn do luật pháp trao cho một bộ phận hoặc cơ quan hành pháp, hoặc người đứng đầu bộ phận hoặc cơ quan đó; hoặc
(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này phải được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn tài trợ sẵn có.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật pháp hoặc công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ phận, cơ quan hoặc tổ chức của Hoa Kỳ, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của Hoa Kỳ, hoặc bất kỳ người nào khác.
(d) Nếu bất kỳ điều khoản nào của lệnh này, hoặc việc áp dụng bất kỳ điều khoản nào cho bất kỳ người hoặc hoàn cảnh nào, bị coi là không hợp lệ, thì phần còn lại của lệnh này và việc áp dụng các điều khoản của nó cho bất kỳ người hoặc hoàn cảnh nào khác sẽ không bị ảnh hưởng bởi điều đó.
NHÀ TRẮNG,
20 tháng 1 năm 2025.