BẢO VỆ NGƯỜI DÂN HOA KỲ KHỎI XÂM NHẬP

BẢO VỆ NGƯỜI DÂN HOA KỲ KHỎI SỰ XÂM NHẬP

Theo thẩm quyền được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm Đạo luật Nhập cư và Quốc tịch (INA) (8 U.S.C. 1101 et seq.) và điều 301 của tiêu đề 3, Bộ luật Hoa Kỳ, theo đây ra lệnh:

Mục 1.  Mục đích.  Trong 4 năm qua, chính quyền trước đã mời, quản lý và giám sát một làn sóng nhập cư bất hợp pháp chưa từng có vào Hoa Kỳ.  Hàng triệu người nước ngoài bất hợp pháp đã vượt qua biên giới của chúng ta hoặc được phép bay thẳng vào Hoa Kỳ trên các chuyến bay thương mại và được phép định cư trong các cộng đồng người Mỹ, vi phạm luật pháp Liên bang lâu đời.

Nhiều người trong số những người nước ngoài này bất hợp pháp ở Hoa Kỳ gây ra các mối đe dọa đáng kể đối với an ninh quốc gia và an toàn công cộng, thực hiện các hành vi đê hèn và ghê tởm chống lại những người Mỹ vô tội.  Những người khác tham gia vào các hoạt động thù địch, bao gồm gián điệp, gián điệp kinh tế và chuẩn bị cho các hoạt động liên quan đến khủng bố.  Nhiều người đã lạm dụng sự hào phóng của người dân Mỹ, và sự hiện diện của họ ở Hoa Kỳ đã khiến người nộp thuế tốn hàng tỷ đô la ở cấp liên bang, tiểu bang và địa phương.

Thực thi luật nhập cư của quốc gia chúng ta là vô cùng quan trọng đối với an ninh quốc gia và an toàn công cộng của Hoa Kỳ.  Người dân Mỹ xứng đáng có một Chính phủ Liên bang đặt lợi ích của họ lên hàng đầu và một Chính phủ hiểu nghĩa vụ thiêng liêng của mình là ưu tiên sự an toàn, an ninh và phúc lợi tài chính và kinh tế của người Mỹ.

Lệnh này đảm bảo rằng Chính phủ Liên bang bảo vệ người dân Mỹ bằng cách thực thi một cách trung thực luật nhập cư của Hoa Kỳ.

Mục 2.  Chính sách.  Chính sách của Hoa Kỳ là thực thi một cách trung thực luật nhập cư đối với tất cả những người nước ngoài không đủ điều kiện và có thể bị trục xuất, đặc biệt là những người nước ngoài đe dọa sự an toàn hoặc an ninh của người dân Mỹ.  Hơn nữa, chính sách của Hoa Kỳ là đạt được sự thực thi toàn diện và hiệu quả của các luật đó, bao gồm thông qua các biện pháp khuyến khích hợp pháp và khả năng giam giữ.

Mục 3.  Thực thi trung thực luật nhập cư.  Để thúc đẩy các chính sách được mô tả trong mục 2 của lệnh này:

(a)  Lệnh hành pháp 13993 ngày 20 tháng 1 năm 2021 (Sửa đổi các chính sách và ưu tiên thực thi nhập cư dân sự), Lệnh hành pháp 14010 ngày 2 tháng 2 năm 2021 (Tạo khuôn khổ khu vực toàn diện để giải quyết các nguyên nhân của di cư, để quản lý di cư trên khắp Bắc và Trung Mỹ, và để cung cấp quy trình xử lý an toàn và có trật tự cho những người xin tị nạn tại biên giới Hoa Kỳ), Lệnh hành pháp 14011 ngày 2 tháng 2 năm 2021 (Thành lập Lực lượng đặc nhiệm liên ngành về đoàn tụ gia đình) và Lệnh hành pháp 14012 ngày 2 tháng 2 năm 2021 (Khôi phục niềm tin vào hệ thống nhập cư hợp pháp của chúng ta và tăng cường nỗ lực hội nhập và hòa nhập cho những người Mỹ mới) theo đây bị thu hồi; và

(b)  Các bộ và cơ quan hành pháp (các cơ quan) sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để nhanh chóng thu hồi tất cả các bản ghi nhớ, hướng dẫn hoặc các chính sách khác dựa trên các Lệnh hành pháp bị thu hồi trong mục 3(a) của lệnh này và sẽ sử dụng tất cả các phương tiện hợp pháp để đảm bảo việc thực thi trung thực luật nhập cư của Hoa Kỳ đối với tất cả những người nước ngoài không đủ điều kiện và có thể bị trục xuất.

Mục 4.  Ưu tiên thực thi dân sự.  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để cho phép Giám đốc Cơ quan Thực thi Hải quan và Nhập cư Hoa Kỳ, Ủy viên Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ và Giám đốc Cơ quan Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ đặt ra các ưu tiên cho các cơ quan của họ để bảo vệ an toàn công cộng và lợi ích an ninh quốc gia của người dân Mỹ, bao gồm bằng cách đảm bảo việc thực thi thành công các lệnh trục xuất cuối cùng.  Hơn nữa, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ đảm bảo rằng nhiệm vụ chính của bộ phận Điều tra An ninh Nội địa của Cơ quan Thực thi Hải quan và Nhập cư Hoa Kỳ là thực thi các điều khoản của INA và các luật liên bang khác liên quan đến việc nhập cảnh bất hợp pháp và sự hiện diện bất hợp pháp của người nước ngoài ở Hoa Kỳ và việc thực thi các mục đích của lệnh này.

Mục 5.  Ưu tiên thực thi hình sự.  Tổng chưởng lý, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để ưu tiên truy tố các hành vi phạm tội hình sự liên quan đến việc nhập cảnh trái phép hoặc tiếp tục hiện diện trái phép của người nước ngoài ở Hoa Kỳ.

Mục 6.  Lực lượng đặc nhiệm An ninh Nội địa Liên bang.  (a)  Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để cùng thành lập Lực lượng đặc nhiệm An ninh Nội địa (HSTF) ở tất cả các tiểu bang trên toàn quốc.

(b)  Thành phần của mỗi HSTF sẽ tuân theo chỉ đạo của Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, nhưng sẽ bao gồm đại diện từ bất kỳ cơ quan liên bang nào khác có nhân viên thực thi pháp luật hoặc các cơ quan có khả năng cung cấp hỗ trợ hậu cần, tình báo và hoạt động cho HSTF, và cũng sẽ bao gồm đại diện từ các cơ quan thực thi pháp luật tiểu bang và địa phương có liên quan.  Người đứng đầu tất cả các cơ quan liên bang sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để cung cấp hỗ trợ cho Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa để đảm bảo rằng HSTF thực hiện các mục tiêu trong tiểu mục (c) của mục này và bất kỳ mục đích hợp pháp nào khác đáp ứng các mục tiêu chính sách của lệnh này.

(c)  Mục tiêu của mỗi HSTF là chấm dứt sự hiện diện của các băng đảng tội phạm, băng đảng nước ngoài và các tổ chức tội phạm xuyên quốc gia trên khắp Hoa Kỳ, triệt phá các mạng lưới buôn lậu và buôn người xuyên biên giới, chấm dứt nạn buôn lậu và buôn người, đặc biệt tập trung vào các hành vi phạm tội liên quan đến trẻ em và đảm bảo việc sử dụng tất cả các công cụ thực thi pháp luật có sẵn để thực thi một cách trung thực luật nhập cư của Hoa Kỳ.

(d)  Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để cung cấp một trung tâm chỉ huy hoạt động để điều phối các hoạt động của HSTF và cung cấp sự hỗ trợ mà họ có thể yêu cầu, và cũng sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để cung cấp hướng dẫn giám sát cho các hoạt động của họ khi có thể được yêu cầu.

Mục 7.  Xác định người nước ngoài bất hợp pháp chưa đăng ký.  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Tổng chưởng lý, sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để:

(a)  Thông báo và công khai ngay lập tức thông tin về nghĩa vụ pháp lý của tất cả những người nước ngoài chưa đăng ký trước đây ở Hoa Kỳ phải tuân thủ các yêu cầu của phần VII của tiểu chương II của chương 12 của tiêu đề 8, Bộ luật Hoa Kỳ;

(b)  Đảm bảo rằng tất cả những người nước ngoài chưa đăng ký trước đây ở Hoa Kỳ tuân thủ các yêu cầu của phần VII của tiểu chương II của chương 12 của tiêu đề 8, Bộ luật Hoa Kỳ; và

(c)  Đảm bảo rằng việc không tuân thủ các nghĩa vụ pháp lý của phần VII của tiểu chương II của chương 12 của tiêu đề 8, Bộ luật Hoa Kỳ, được coi là ưu tiên thực thi dân sự và hình sự.

Mục 8.  Tiền phạt và hình phạt dân sự.  (a)  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Tài chính, sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để đảm bảo việc đánh giá và thu tất cả các khoản tiền phạt và hình phạt mà Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa được pháp luật cho phép đánh giá và thu từ những người nước ngoài hiện diện bất hợp pháp ở Hoa Kỳ, bao gồm những người nước ngoài nhập cảnh bất hợp pháp hoặc cố gắng nhập cảnh bất hợp pháp vào Hoa Kỳ, và từ những người tạo điều kiện cho sự hiện diện của những người nước ngoài đó ở Hoa Kỳ.

(b)  Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Bộ Tài chính và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ trình báo cáo lên Tổng thống về tiến độ thực hiện các yêu cầu của mục này và đề xuất bất kỳ hành động bổ sung nào có thể cần thực hiện để đạt được các mục tiêu của nó.

Mục 9.  Trục xuất hiệu quả những người mới nhập cảnh và những người nước ngoài khác.  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp, theo mục 235(b)(1)(A)(iii)(I) của INA (8 U.S.C. 1225(b)(1)(A)(iii)(I)), để áp dụng, theo quyết định duy nhất và không thể xem xét lại của mình, các điều khoản của mục 235(b)(1)(A)(i) và (ii) của INA cho những người nước ngoài được chỉ định theo mục 235(b)(1)(A)(iii)(II).  Hơn nữa, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ nhanh chóng thực hiện các hành động thích hợp để sử dụng tất cả các điều khoản khác của luật nhập cư hoặc bất kỳ luật liên bang nào khác, bao gồm nhưng không giới hạn ở các mục 238 và 240(d) của INA (8 U.S.C. 1228 và 1229a(d)), để đảm bảo việc trục xuất hiệu quả và nhanh chóng người nước ngoài khỏi Hoa Kỳ.

Mục 10.  Cơ sở giam giữ.  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ nhanh chóng thực hiện tất cả các hành động thích hợp và phân bổ tất cả các nguồn lực có sẵn hợp pháp hoặc thiết lập các hợp đồng để xây dựng, vận hành, kiểm soát hoặc sử dụng các cơ sở để giam giữ những người nước ngoài có thể bị trục xuất.  Hơn nữa, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để đảm bảo việc giam giữ những người nước ngoài bị bắt vì vi phạm luật nhập cư trong khi chờ kết quả của thủ tục trục xuất hoặc việc trục xuất họ khỏi đất nước, trong phạm vi pháp luật cho phép.

Mục 11.  Thỏa thuận Liên bang-Tiểu bang.  Để đảm bảo các cơ quan thực thi pháp luật tiểu bang và địa phương trên khắp Hoa Kỳ có thể hỗ trợ bảo vệ người dân Mỹ, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ, trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép và với sự đồng ý của các quan chức tiểu bang hoặc địa phương khi thích hợp, thực hiện các hành động thích hợp, thông qua các thỏa thuận theo mục 287(g) của INA (8 U.S.C. 1357(g)) hoặc bằng cách khác, để ủy quyền cho các quan chức thực thi pháp luật tiểu bang và địa phương, theo quyết định của Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa là đủ tiêu chuẩn và phù hợp, để thực hiện các chức năng của nhân viên nhập cư liên quan đến việc điều tra, bắt giữ hoặc giam giữ người nước ngoài ở Hoa Kỳ dưới sự chỉ đạo và giám sát của Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa.  Sự ủy quyền đó sẽ bổ sung chứ không thay thế việc Liên bang thực hiện các nhiệm vụ này.  Trong phạm vi pháp luật cho phép, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa có thể cấu trúc từng thỏa thuận theo mục 287(g) của INA (8 U.S.C. 1357(g)) theo cách cung cấp mô hình hiệu quả nhất để thực thi luật nhập cư liên bang trong khu vực pháp lý đó.

Mục 12.  Khuyến khích tuân thủ pháp luật tự nguyện.  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Tổng chưởng lý, và tuân theo các biện pháp bảo vệ, đảm bảo, bảo lãnh đầy đủ và bất kỳ biện pháp hợp pháp nào khác, để thông qua các chính sách và thủ tục nhằm khuyến khích người nước ngoài bất hợp pháp ở Hoa Kỳ tự nguyện rời đi càng sớm càng tốt, bao gồm thông qua việc tăng cường sử dụng các điều khoản của mục 240B của INA (8 U.S.C. 1229c), các thỏa thuận hoặc hỗ trợ quốc tế hoặc bất kỳ biện pháp nào khác khuyến khích người nước ngoài bất hợp pháp ở Hoa Kỳ rời đi càng nhanh càng tốt, bao gồm thông qua việc trục xuất người nước ngoài theo quy định của mục 250 của INA (8 U.S.C. 1260).

Mục 13.  Các quốc gia ngoan cố.  Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để:

(a)  Hợp tác và thực hiện hiệu quả, khi thích hợp, các biện pháp trừng phạt được quy định tại mục 243(d) của INA (8 U.S.C. 1253(d)), với Bộ trưởng Bộ Ngoại giao, trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép, đảm bảo rằng các nỗ lực và đàm phán ngoại giao với các quốc gia nước ngoài bao gồm việc các quốc gia nước ngoài chấp nhận công dân của họ là đối tượng bị trục xuất khỏi Hoa Kỳ; và

(b)  Loại bỏ tất cả các rào cản tài liệu, chiến thuật trì hoãn hoặc các hạn chế khác ngăn cản việc hồi hương nhanh chóng người nước ngoài về bất kỳ quốc gia nước ngoài nào.  Bất kỳ sự thất bại hoặc chậm trễ nào của một quốc gia nước ngoài trong việc xác minh danh tính của một công dân của quốc gia đó sẽ được xem xét khi thực hiện tiểu mục (a) của mục này và cũng sẽ được xem xét liên quan đến việc ban hành bất kỳ biện pháp trừng phạt nào khác có thể có đối với Hoa Kỳ.

Mục 14.  Bảo lãnh thị thực.  Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, để thiết lập một hệ thống tạo điều kiện thuận lợi cho việc quản lý tất cả các bảo lãnh mà Bộ trưởng Bộ Ngoại giao hoặc Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa có thể yêu cầu hợp pháp để quản lý các điều khoản của INA.

Mục 15.  Tái lập Văn phòng VOICE và giải quyết các nạn nhân của tội phạm do người nước ngoài có thể bị trục xuất gây ra.  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ chỉ đạo Giám đốc Cơ quan Thực thi Hải quan và Nhập cư Hoa Kỳ (ICE) thực hiện tất cả các hành động thích hợp và hợp pháp để tái lập trong ICE một văn phòng để cung cấp các dịch vụ chủ động, kịp thời, đầy đủ và chuyên nghiệp cho các nạn nhân của tội phạm do người nước ngoài có thể bị trục xuất gây ra và các thành viên gia đình của các nạn nhân đó.  Tổng chưởng lý cũng sẽ đảm bảo rằng các điều khoản của 18 U.S.C. 3771 được tuân thủ trong tất cả các vụ truy tố liên bang liên quan đến tội phạm do người nước ngoài có thể bị trục xuất gây ra.

Mục 16.  Giải quyết các hành động của chính quyền trước.  Bộ trưởng Bộ Ngoại giao, Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ nhanh chóng thực hiện tất cả các hành động thích hợp, phù hợp với luật pháp, để hủy bỏ các quyết định chính sách của chính quyền trước dẫn đến sự gia tăng hoặc tiếp tục hiện diện của người nước ngoài bất hợp pháp ở Hoa Kỳ và điều chỉnh bất kỳ và tất cả các hoạt động của bộ với các chính sách được quy định trong lệnh này và luật nhập cư.  Hành động đó nên bao gồm, nhưng không giới hạn ở:

(a)  đảm bảo rằng thẩm quyền tạm tha theo mục 212(d)(5) của INA (8 U.S.C. 1182(d)(5)) chỉ được thực hiện trên cơ sở từng trường hợp theo ngôn ngữ rõ ràng của đạo luật và trong mọi trường hợp chỉ khi một người nước ngoài chứng minh các lý do nhân đạo khẩn cấp hoặc lợi ích công cộng đáng kể có được từ sự hiện diện tiếp tục cụ thể của họ ở Hoa Kỳ phát sinh từ việc tạm tha đó;

(b)  đảm bảo rằng việc chỉ định Tình trạng được bảo vệ tạm thời phù hợp với các điều khoản của mục 244 của INA (8 U.S.C. 1254a) và việc chỉ định đó được giới hạn phạm vi một cách thích hợp và chỉ được thực hiện trong thời gian có thể cần thiết để đáp ứng các yêu cầu văn bản của đạo luật đó; và

(c)  đảm bảo rằng việc cho phép làm việc được cung cấp theo cách phù hợp với mục 274A của INA (8 U.S.C. 1324a) và việc cho phép làm việc không được cung cấp cho bất kỳ người nước ngoài trái phép nào ở Hoa Kỳ.

Mục 17.  Các khu vực pháp lý trú ẩn.  Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ, trong phạm vi tối đa có thể theo luật, đánh giá và thực hiện bất kỳ hành động hợp pháp nào để đảm bảo rằng các khu vực pháp lý được gọi là “trú ẩn”, vốn tìm cách can thiệp vào việc thực thi hợp pháp các hoạt động thực thi pháp luật liên bang, không được tiếp cận các quỹ liên bang.  Hơn nữa, Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ đánh giá và thực hiện bất kỳ hành động hợp pháp nào khác, hình sự hoặc dân sự, mà họ cho là cần thiết dựa trên bất kỳ hành vi nào của khu vực pháp lý đó can thiệp vào việc thực thi luật liên bang.

Mục 18.  Chia sẻ thông tin.  (a)  Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ nhanh chóng ban hành hướng dẫn để đảm bảo nhân viên Bộ An ninh Nội địa tuân thủ tối đa các điều khoản của 8 U.S.C. 1373 và 8 U.S.C. 1644 và đảm bảo rằng chính quyền tiểu bang và địa phương được cung cấp thông tin cần thiết để đáp ứng các yêu cầu xác minh tình trạng thực thi pháp luật, quyền công dân hoặc nhập cư được pháp luật cho phép; và

(b)  Tổng chưởng lý, Bộ trưởng Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để ngăn chặn việc buôn bán và buôn lậu trẻ em nước ngoài vào Hoa Kỳ, bao gồm thông qua việc chia sẻ bất kỳ thông tin nào cần thiết để hỗ trợ đạt được mục tiêu đó.

Mục 19.  Xem xét tài trợ.  Tổng chưởng lý và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ:

(a)  Xem xét ngay lập tức và, nếu thích hợp, kiểm toán tất cả các hợp đồng, tài trợ hoặc các thỏa thuận khác cung cấp tài trợ liên bang cho các tổ chức phi chính phủ hỗ trợ hoặc cung cấp dịch vụ, trực tiếp hoặc gián tiếp, cho người nước ngoài có thể bị trục xuất hoặc bất hợp pháp, để đảm bảo rằng các thỏa thuận đó tuân thủ luật pháp hiện hành và không có lãng phí, gian lận và lạm dụng, đồng thời chúng không thúc đẩy hoặc tạo điều kiện cho các hành vi vi phạm luật nhập cư của chúng ta;

(b)  Tạm dừng phân phối tất cả các khoản tiền tiếp theo theo các thỏa thuận đó trong khi chờ kết quả xem xét trong tiểu mục (a) của mục này;

(c)  Chấm dứt tất cả các thỏa thuận đó được xác định là vi phạm pháp luật hoặc là nguồn gây lãng phí, gian lận hoặc lạm dụng và cấm bất kỳ thỏa thuận nào như vậy trong tương lai;

(d)  Phối hợp với Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách để đảm bảo rằng không có khoản tài trợ nào cho các thỏa thuận được mô tả trong tiểu mục (c) của mục này được đưa vào bất kỳ yêu cầu phân bổ nào cho Bộ Tư pháp hoặc Bộ An ninh Nội địa; và

(e)  Khởi xướng các thủ tục thu hồi hoặc thu hồi, nếu thích hợp, đối với bất kỳ thỏa thuận nào được mô tả trong tiểu mục (c) của mục này.

Mục 20.  Từ chối các phúc lợi công cộng đối với người nước ngoài bất hợp pháp.  Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để đảm bảo rằng tất cả các cơ quan xác định và ngừng cung cấp bất kỳ phúc lợi công cộng nào cho bất kỳ người nước ngoài bất hợp pháp nào không được phép nhận chúng theo các điều khoản của INA hoặc các điều khoản luật định có liên quan khác.

Mục 21.  Thuê thêm nhân viên và sĩ quan.  Tùy thuộc vào các khoản phân bổ có sẵn, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, thông qua Ủy viên Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ và Giám đốc Cơ quan Thực thi Hải quan và Nhập cư Hoa Kỳ, sẽ thực hiện tất cả các hành động thích hợp để tăng đáng kể số lượng nhân viên và sĩ quan có sẵn để thực hiện nhiệm vụ của nhân viên nhập cư.

Mục 22.  Tính khả phân.  Chính sách của Hoa Kỳ là thực thi lệnh này ở mức tối đa có thể để thúc đẩy lợi ích của Hoa Kỳ. Theo đó:

(a)  Nếu bất kỳ điều khoản nào của lệnh này hoặc việc áp dụng bất kỳ điều khoản nào cho bất kỳ người hoặc hoàn cảnh nào bị coi là không hợp lệ, thì phần còn lại của lệnh này và việc áp dụng các điều khoản khác của nó cho bất kỳ người hoặc hoàn cảnh nào khác sẽ không bị ảnh hưởng bởi điều đó; và

(b)  Nếu bất kỳ điều khoản nào của lệnh này hoặc việc áp dụng bất kỳ điều khoản nào cho bất kỳ người hoặc hoàn cảnh nào bị coi là không hợp lệ do không tuân theo các thủ tục nhất định, thì các quan chức hành pháp có liên quan sẽ thực hiện các yêu cầu thủ tục đó để phù hợp với luật hiện hành và với bất kỳ lệnh tòa án hiện hành nào.

Mục 23.  Các điều khoản chung.  (a)  Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:

(i)  thẩm quyền được luật pháp trao cho một bộ hoặc cơ quan hành pháp hoặc người đứng đầu bộ hoặc cơ quan đó; hoặc

(ii)  các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.

(b)  Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào tính khả dụng của các khoản phân bổ.

(c)  Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của nước này hoặc bất kỳ người nào khác.

NHÀ TRẮNG,

     Ngày 20 tháng 1 năm 2025.


TIN LIÊN QUAN


XEM NHIỀU

Đức Giáo hoàng Francis


Tin Chính trị


Tin Hoa Kỳ


Tin Di trú