Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm Đạo luật Quyền lực Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), Đạo luật Tình trạng Khẩn cấp Quốc gia (50 U.S.C. 1601 et seq.) và điều 301 của tiêu đề 3, Bộ luật Hoa Kỳ, và xét tình trạng khẩn cấp quốc gia được tuyên bố liên quan đến Venezuela trong Sắc lệnh Hành pháp 13692 ngày 8 tháng 3 năm 2015 (Phong tỏa Tài sản và Đình chỉ Nhập cảnh của Một số Người Góp phần vào Tình hình ở Venezuela), được tiếp tục gần đây nhất trong thông báo ngày 27 tháng 2 năm 2025 (Tiếp tục Tình trạng Khẩn cấp Quốc gia liên quan đến Venezuela), tôi, DONALD J. TRUMP, Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, nhận thấy rằng các hành động và chính sách của chế độ Nicolás Maduro ở Venezuela tiếp tục gây ra một mối đe dọa bất thường và đặc biệt đối với an ninh quốc gia và chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ. Các hoạt động của băng đảng Tren de Aragua, một tổ chức tội phạm xuyên quốc gia có nguồn gốc từ Venezuela và được chỉ định là Tổ chức Khủng bố Nước ngoài và Tổ chức Khủng bố Toàn cầu Được Chỉ định Đặc biệt, đã làm gia tăng mối đe dọa này, như được nêu bật trong Tuyên bố 10903 ngày 14 tháng 3 năm 2025 (Viện dẫn Đạo luật Kẻ thù Người ngoài hành tinh liên quan đến Cuộc xâm lược Hoa Kỳ của Tren De Aragua). Hơn nữa, các hành động gây bất ổn liên tục của Venezuela, bao gồm cả việc hỗ trợ các hoạt động bất hợp pháp, đòi hỏi các biện pháp kinh tế hơn nữa để bảo vệ lợi ích của Hoa Kỳ.
Trước những tình huống này và để giải quyết tình trạng khẩn cấp quốc gia tiếp diễn liên quan đến Venezuela, vốn là cơ sở cho Sắc lệnh Hành pháp 13692 và các sắc lệnh tiếp theo, tôi ra lệnh như sau:
Mục 1. Các phát hiện. (a) Băng đảng Tren de Aragua, một tổ chức tội phạm xuyên quốc gia có nguồn gốc từ Venezuela, đã được Hoa Kỳ chỉ định là Tổ chức Khủng bố Nước ngoài do có liên quan rộng rãi đến các hoạt động khủng bố như bắt cóc và tấn công bạo lực, bao gồm cả vụ ám sát một nhân vật đối lập Venezuela, gây bất ổn cho các cộng đồng trên khắp Tây bán cầu. Các chính sách mở cửa biên giới của chính quyền trước đây đã tạo điều kiện cho các thành viên Tren de Aragua xâm nhập vào Hoa Kỳ, cho phép những tên tội phạm nguy hiểm này thiết lập chỗ đứng trong các thành phố của Hoa Kỳ và săn mồi người dân Mỹ. Chế độ Maduro đã giúp đỡ và tạo điều kiện cho dòng người Tren de Aragua tràn vào Hoa Kỳ trong chính quyền trước đây bằng cách không kiểm soát biên giới của mình, cho phép các hoạt động của băng đảng này phát triển mạnh mẽ ở Venezuela và từ chối hành động chống lại các thành viên của băng đảng này, do đó làm trầm trọng thêm cuộc khủng hoảng nhập cư bất hợp pháp.
(b) Các biện pháp trừng phạt hiện hành đối với Venezuela, bao gồm các biện pháp được áp đặt trong Sắc lệnh Hành pháp 13692, Sắc lệnh Hành pháp 13808 ngày 24 tháng 8 năm 2017 (Áp đặt các biện pháp trừng phạt bổ sung liên quan đến tình hình ở Venezuela), Sắc lệnh Hành pháp 13850 ngày 1 tháng 11 năm 2018 (Phong tỏa Tài sản của Những người Bổ sung Góp phần vào Tình hình ở Venezuela) và Sắc lệnh Hành pháp 13884 ngày 5 tháng 8 năm 2019 (Phong tỏa Tài sản của Chính phủ Venezuela), vẫn có hiệu lực. Các hành động và chính sách của chế độ Maduro là cơ sở cho các sắc lệnh đó tiếp tục gây ra một mối đe dọa bất thường và đặc biệt đối với an ninh quốc gia và chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ. Những hành động này bao gồm:
(i) Việc phá hoại có hệ thống các thể chế dân chủ thông qua việc đàn áp các cuộc bầu cử tự do và công bằng và việc củng cố quyền lực bất hợp pháp của chế độ Nicolás Maduro;
(ii) Quản lý kinh tế yếu kém và tham nhũng công tràn lan gây tổn hại đến người dân Venezuela và sự thịnh vượng của họ;
(iii) Trách nhiệm của chế độ đối với cuộc khủng hoảng nhân đạo và sức khỏe cộng đồng ngày càng sâu sắc ở Venezuela; và
(iv) Gây bất ổn cho Tây bán cầu thông qua việc cưỡng bức di cư của hàng triệu người Venezuela, gây ra gánh nặng đáng kể cho các nước láng giềng.
Mục. 2. Áp đặt Thuế quan. (a) Vào hoặc sau ngày 2 tháng 4 năm 2025, mức thuế 25% có thể được áp dụng đối với tất cả hàng hóa nhập khẩu vào Hoa Kỳ từ bất kỳ quốc gia nào nhập khẩu dầu của Venezuela, dù trực tiếp từ Venezuela hay gián tiếp thông qua bên thứ ba. Thuế do lệnh này áp đặt sẽ bổ sung cho thuế đối với hàng nhập khẩu đã được áp dụng theo IEEPA, mục 232 của Đạo luật Mở rộng Thương mại năm 1962, mục 301 của Đạo luật Thương mại năm 1974 hoặc bất kỳ quyền hạn nào khác.
(b) Bộ trưởng Ngoại giao, sau khi tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Tài chính, Bộ trưởng Thương mại, Bộ trưởng An ninh Nội địa và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, được ủy quyền theo quyết định của mình để xác định xem mức thuế 25% sẽ được áp dụng đối với hàng hóa từ bất kỳ quốc gia nào nhập khẩu dầu của Venezuela, trực tiếp hoặc gián tiếp, vào hoặc sau ngày 2 tháng 4 năm 2025 hay không.
(c) Sau khi được áp dụng cho một quốc gia theo quyết định của Bộ trưởng Ngoại giao, mức thuế 25% sẽ hết hạn 1 năm sau ngày cuối cùng quốc gia đó nhập khẩu dầu của Venezuela, hoặc vào một ngày sớm hơn nếu Bộ trưởng Thương mại, sau khi tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Ngoại giao, Bộ trưởng Tài chính, Bộ trưởng An ninh Nội địa và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, quyết định như vậy theo quyết định của mình.
Mục. 3. Quản lý và Thực thi. (a) Bộ trưởng Ngoại giao, phối hợp với Bộ trưởng Tài chính, Bộ trưởng Thương mại, Bộ trưởng An ninh Nội địa và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, được ủy quyền áp đặt các mức thuế do lệnh này thiết lập.
(b) Bộ trưởng Thương mại, phối hợp với Bộ trưởng Ngoại giao và Tổng chưởng lý, được ủy quyền:
(i) Xác định xem một quốc gia có nhập khẩu dầu của Venezuela, trực tiếp hoặc gián tiếp hay không;
(ii) Ban hành các quy định, hướng dẫn và quyết định khi cần thiết để thực hiện lệnh này;
(iii) Phối hợp với người đứng đầu các bộ và cơ quan hành pháp khác để đảm bảo tuân thủ; và
(iv) Thực hiện bất kỳ hành động bổ sung nào phù hợp với luật hiện hành để thực hiện các mục đích của lệnh này.
(c) Bất kỳ Tuyên bố của Tổng thống, Sắc lệnh Hành pháp hoặc chỉ thị hoặc hướng dẫn khác của Tổng thống nào không phù hợp với chỉ đạo trong lệnh này đều bị chấm dứt, đình chỉ hoặc sửa đổi ở mức cần thiết để thực hiện đầy đủ lệnh này.
(d) Bất kỳ Tuyên bố của Tổng thống, Sắc lệnh Hành pháp hoặc chỉ thị hoặc hướng dẫn khác của Tổng thống nào áp dụng cho Venezuela hoặc một quốc gia phải chịu thuế theo mục 2 của lệnh này vẫn có hiệu lực đầy đủ, ngoại trừ phạm vi được quy định trong tiểu mục (c) của mục này.
(e) Nếu Bộ trưởng Ngoại giao, theo quyết định của mình, quyết định áp đặt thuế theo mục 2 của lệnh này đối với Trung Quốc, thì mức thuế đó cũng sẽ áp dụng cho cả Đặc khu Hành chính Hồng Kông và Đặc khu Hành chính Ma Cao, như một biện pháp để giảm rủi ro chuyển tải và trốn tránh.
Mục. 4. Báo cáo và Đánh giá. Bộ trưởng Ngoại giao và Bộ trưởng Thương mại sẽ trình các báo cáo định kỳ cho Tổng thống, trong vòng 180 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này và không ít hơn 180 ngày sau đó, đánh giá hiệu quả của các mức thuế được mô tả trong lệnh này và hành vi đang diễn ra của chế độ Maduro.
Mục. 5. Định nghĩa. Vì mục đích của lệnh này:
(a) Thuật ngữ “dầu của Venezuela” có nghĩa là dầu thô hoặc các sản phẩm dầu mỏ được khai thác, tinh chế hoặc xuất khẩu từ Venezuela, bất kể quốc tịch của thực thể tham gia vào quá trình sản xuất hoặc bán dầu thô hoặc các sản phẩm dầu mỏ đó.
(b) Thuật ngữ “gián tiếp” bao gồm việc mua dầu của Venezuela thông qua các trung gian hoặc quốc gia thứ ba, nơi xuất xứ của dầu có thể được truy tìm một cách hợp lý đến Venezuela, theo quyết định của Bộ trưởng Thương mại.
Mục. 6. Ngày có hiệu lực. Lệnh này có hiệu lực vào lúc 12:01 sáng giờ miền Đông vào ngày 2 tháng 4 năm 2025.
Mục. 7. Các điều khoản chung. (a) Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:
(i) Quyền hạn được pháp luật trao cho một bộ hoặc cơ quan hành pháp, hoặc người đứng đầu bộ hoặc cơ quan đó; hoặc
(ii) Các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí sẵn có.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của nước này, hoặc bất kỳ người nào khác.
DONALD J. TRUMP
NHÀ TRẮNG,
Ngày 24 tháng 3 năm 2025.