BỞI TỔNG THỐNG HỢP CHÚNG QUỐC HOA KỲ
MỘT TUYÊN BỐ
1. Vào ngày 17 tháng 2 năm 2019, Bộ trưởng Thương mại (Bộ trưởng) đã gửi cho tôi một báo cáo về cuộc điều tra của ông về ảnh hưởng của việc nhập khẩu xe chở khách (sedan, xe thể thao đa dụng, xe đa dụng crossover, xe minivan và xe chở hàng) và xe tải nhẹ (gọi chung là ô tô) và một số bộ phận ô tô nhất định (động cơ và bộ phận động cơ, hộp số và bộ phận hệ thống truyền động, và các thành phần điện) (gọi chung là bộ phận ô tô) đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ theo mục 232 của Đạo luật Mở rộng Thương mại năm 1962, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 1862) (mục 232). Dựa trên các sự kiện được xem xét trong cuộc điều tra đó, Bộ trưởng đã tìm thấy và thông báo cho tôi về ý kiến của ông rằng ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định đang được nhập khẩu vào Hoa Kỳ với số lượng lớn và trong những hoàn cảnh có thể đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ.
2. Trong Tuyên bố 9888 ngày 17 tháng 5 năm 2019 (Điều chỉnh Nhập khẩu Ô tô và Bộ phận Ô tô vào Hoa Kỳ), tôi đã đồng ý với kết luận của Bộ trưởng trong báo cáo ngày 17 tháng 2 năm 2019 rằng ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định đang được nhập khẩu vào Hoa Kỳ với số lượng lớn và trong những hoàn cảnh có thể đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ. Tôi đã chỉ đạo Đại diện Thương mại Hoa Kỳ (Đại diện Thương mại), tham khảo ý kiến của các quan chức hành pháp khác, theo đuổi đàm phán các thỏa thuận để giải quyết mối đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ liên quan đến ô tô nhập khẩu và một số bộ phận ô tô nhất định từ một số quốc gia. Các cuộc đàm phán của Đại diện Thương mại đã không dẫn đến bất kỳ thỏa thuận nào thuộc loại được dự tính theo mục 232. Tôi cũng chỉ đạo Bộ trưởng theo dõi việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định và thông báo cho tôi về bất kỳ hoàn cảnh nào mà theo ý kiến của Bộ trưởng, có thể cho thấy sự cần thiết phải có hành động thêm theo mục 232 liên quan đến việc nhập khẩu đó.
3. Trong Tuyên bố 10908 ngày 26 tháng 3 năm 2025 (Điều chỉnh Nhập khẩu Ô tô và Bộ phận Ô tô vào Hoa Kỳ), tôi đã nhận thấy, dựa trên thông tin mới do Bộ trưởng cung cấp, rằng việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định tiếp tục đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ và cho rằng cần thiết và phù hợp để áp dụng một hệ thống thuế quan để điều chỉnh việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định để việc nhập khẩu đó sẽ không đe dọa đến an ninh quốc gia. Thuế quan đối với ô tô đã có hiệu lực kể từ 12:01 sáng giờ EDT ngày 3 tháng 4 năm 2025; thuế quan đối với bộ phận ô tô dự kiến sẽ có hiệu lực vào hoặc sau 12:01 sáng giờ EDT ngày 3 tháng 5 năm 2025.
4. Trong Tuyên bố 10908, tôi cũng cho rằng cần thiết và phù hợp để thiết lập các quy trình để xác định và áp dụng thuế quan đối với các bộ phận ô tô bổ sung để đảm bảo rằng thuế quan đối với ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định không bị lách luật và mục đích của hành động này là loại bỏ mối đe dọa đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ do việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định không bị suy yếu. Tôi đã chỉ đạo Bộ trưởng thiết lập một quy trình như vậy trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành Tuyên bố 10908.
5. Trong Tuyên bố 10908, tôi cũng chỉ đạo Bộ trưởng tiếp tục theo dõi việc nhập khẩu ô tô và bộ phận ô tô, xem xét tình trạng nhập khẩu đó liên quan đến an ninh quốc gia và thông báo cho tôi về bất kỳ hoàn cảnh nào mà theo ý kiến của Bộ trưởng, có thể cho thấy sự cần thiết phải có hành động thêm của Tổng thống theo mục 232. Bộ trưởng đã thông báo cho tôi rằng cần có hành động bổ sung để đáp ứng các mục tiêu an ninh quốc gia được nêu trong Tuyên bố 10908.
6. Theo đánh giá của tôi, cần thiết và phù hợp để sửa đổi hệ thống phí tiền tệ và các biện pháp liên quan được áp dụng để điều chỉnh việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định theo Tuyên bố 10908 để loại bỏ hiệu quả hơn mối đe dọa mà việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định gây ra đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ.
7. Tôi xác định rằng hệ thống sửa đổi, bằng cách liên kết phí tiền tệ cuối cùng áp dụng đối với việc nhập khẩu bộ phận ô tô với việc sử dụng nhập khẩu đó trong lắp ráp ô tô trong Hoa Kỳ, theo cách thức và thời gian được mô tả dưới đây, sẽ điều chỉnh việc nhập khẩu ô tô và bộ phận ô tô và loại bỏ hiệu quả hơn mối đe dọa của việc nhập khẩu đó đối với an ninh quốc gia. Tôi nhận thấy rằng hệ thống sửa đổi sẽ loại bỏ hiệu quả hơn mối đe dọa an ninh quốc gia vì nó sẽ nhanh chóng giảm sự phụ thuộc vào sản xuất và nhập khẩu ô tô và bộ phận ô tô nước ngoài; tăng cường hoạt động lắp ráp xe cộ của Hoa Kỳ bằng cách khuyến khích các công ty mở rộng năng lực sản xuất trong nước, điều này rất quan trọng đối với một cơ sở công nghiệp quốc phòng trong nước mạnh mẽ; chuyển hoạt động sản xuất vào Hoa Kỳ; tăng cường nghiên cứu và phát triển ô tô trong nước để các nhà sản xuất thuộc sở hữu của Mỹ có thể sản xuất các công nghệ tiên tiến, rất cần thiết cho cơ sở công nghiệp quốc phòng của Hoa Kỳ và ưu thế quân sự của chúng ta; tạo việc làm trong ngành công nghiệp ô tô, làm tăng số lượng nhân viên trong ngành công nghiệp ô tô trong nước; và đảm bảo rằng các lợi ích khác của sản xuất được tập trung ở Hoa Kỳ.
8. Mục 232 cho phép Tổng thống điều chỉnh việc nhập khẩu một mặt hàng và các sản phẩm phái sinh của nó đang được nhập khẩu vào Hoa Kỳ với số lượng hoặc trong những hoàn cảnh có thể đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ để việc nhập khẩu đó sẽ không đe dọa đến an ninh quốc gia.
9. Mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 2483), cho phép Tổng thống thể hiện trong Biểu thuế hài hòa của Hoa Kỳ (HTSUS) nội dung của các đạo luật ảnh hưởng đến việc xử lý nhập khẩu và các hành động theo đó, bao gồm việc loại bỏ, sửa đổi, tiếp tục hoặc áp dụng bất kỳ mức thuế hoặc hạn chế nhập khẩu nào khác.
VÌ VẬY, TÔI, DONALD J. TRUMP, Tổng thống Hợp chúng quốc Hoa Kỳ, theo thẩm quyền được trao cho tôi bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chúng quốc Hoa Kỳ, bao gồm mục 301 của tiêu đề 3, Bộ luật Hoa Kỳ; mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi; và mục 232 của Đạo luật Mở rộng Thương mại năm 1962, đã được sửa đổi, tuyên bố như sau:
(1) Để loại bỏ hiệu quả hơn mối đe dọa đối với an ninh quốc gia do việc nhập khẩu ô tô và bộ phận ô tô gây ra, tôi nhận thấy rằng cần thiết phải sửa đổi hệ thống được áp dụng trong Tuyên bố 10908 bằng cách giảm thuế đánh vào bộ phận ô tô chiếm 15% giá trị của một chiếc ô tô được lắp ráp tại Hoa Kỳ trong 1 năm và tương đương với 10% giá trị đó trong một năm bổ sung như sau:
(a) Đối với ô tô được lắp ráp tại Hoa Kỳ, các nhà sản xuất ô tô sẽ đủ điều kiện nhận một khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu áp dụng cho thuế theo mục 232 đối với bộ phận ô tô dựa trên lịch trình sau:
(i) Nhà sản xuất ô tô có thể nộp đơn xin một khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu bằng 3,75% tổng giá trị Giá bán lẻ đề xuất của nhà sản xuất (MSRP) của tất cả ô tô được lắp ráp tại Hoa Kỳ từ ngày 3 tháng 4 năm 2025 đến ngày 30 tháng 4 năm 2026.
(ii) Nhà sản xuất ô tô có thể nộp đơn xin một khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu bằng 2,5% tổng giá trị MSRP của tất cả ô tô được lắp ráp tại Hoa Kỳ từ ngày 1 tháng 5 năm 2026 đến ngày 30 tháng 4 năm 2027.
(b) Tỷ lệ phần trăm được cung cấp trong tiểu mục (i) phản ánh tổng số thuế sẽ phải trả khi thuế 25% được áp dụng cho các bộ phận chiếm 15% giá trị MSRP của một chiếc ô tô. Tỷ lệ phần trăm được cung cấp trong tiểu mục (ii) phản ánh tổng số thuế sẽ phải trả khi thuế 25% được áp dụng cho các bộ phận chiếm 10% giá trị MSRP của một chiếc ô tô.
(c) Chỉ những ô tô trải qua quá trình lắp ráp cuối cùng tại Hoa Kỳ mới đủ điều kiện được đưa vào tính toán này. Khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu của nhà sản xuất chỉ có thể được sử dụng bởi các nhà nhập khẩu được ủy quyền bởi nhà sản xuất đó và số tiền đó chỉ có thể được sử dụng để bù đắp trách nhiệm thuế quan liên quan đến trách nhiệm thuế quan bộ phận ô tô của nhà sản xuất đó theo Tuyên bố 10908. Nếu khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu của một nhà sản xuất vượt quá tổng số tiền có thể quy cho trách nhiệm thuế quan bộ phận ô tô của nhà sản xuất đó theo Tuyên bố 10908, thì việc giảm thuế được giới hạn ở tổng số tiền trách nhiệm thuế quan bộ phận ô tô của nhà sản xuất đó theo Tuyên bố 10908 và nhà sản xuất không được sử dụng số tiền bổ sung trên mức giới hạn đó để bù đắp bất kỳ trách nhiệm thuế quan nào khác. Một nhà sản xuất có khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu đã được phê duyệt có thể xác định các nhà nhập khẩu đủ điều kiện để giảm khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu của nhà sản xuất đó và danh sách các nhà nhập khẩu đó có thể bao gồm các nhà cung cấp trong chuỗi cung ứng của nhà sản xuất đó cho ô tô được lắp ráp tại Hoa Kỳ nếu nhà sản xuất chọn như vậy.
(2) (a) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng sẽ thiết lập một quy trình theo đó các nhà sản xuất tìm kiếm một khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu sẽ gửi cho Bộ trưởng:
(i) tài liệu chứng nhận số lượng ô tô mà nhà sản xuất dự kiến sẽ lắp ráp tại Hoa Kỳ, cũng như danh sách tất cả các địa điểm nhà máy nơi ô tô dự kiến sẽ trải qua quá trình sản xuất cuối cùng;
(ii) tài liệu chứng nhận chi phí dự kiến của nhà sản xuất về thuế quan do bộ phận ô tô nhập khẩu phải chịu theo Tuyên bố 10908, được chia theo chi phí thuế quan mà nhà sản xuất sẽ phải chịu trực tiếp và chi phí thuế quan mà nhà sản xuất sẽ phải chịu từ các nhà cung cấp của mình;
(iii) tài liệu chi tiết tổng số tiền bù trừ điều chỉnh nhập khẩu được yêu cầu trong lịch trình do Bộ trưởng xác định theo tuyên bố này;
(iv) tài liệu xác định (các) nhà nhập khẩu hồ sơ, bao gồm số (các) nhà nhập khẩu hồ sơ, đủ điều kiện sử dụng khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu của nhà sản xuất đó, cũng như số tiền bù trừ của nhà sản xuất được phân bổ cho mỗi nhà nhập khẩu hồ sơ; và
(v) một chứng nhận, được ký bởi một cán bộ cấp cao của nhà sản xuất, chứng thực dưới hình phạt khai man rằng thông tin được gửi theo các tiểu mục (i) đến (iv) là đúng, đầy đủ và chính xác theo hiểu biết tốt nhất của nhà sản xuất và nhà sản xuất đã thực hiện thẩm định hợp lý để xác minh tính chính xác của các khẳng định và sự kiện có trong các đệ trình của mình.
(b) Sau khi xác minh tính đầy đủ và chính xác của đệ trình của nhà sản xuất và tính đủ điều kiện của nhà sản xuất, Bộ trưởng sẽ phê duyệt đơn đăng ký và thông báo cho Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ (CBP) với thông tin cần thiết để CBP quản lý và thực hiện khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu của nhà sản xuất, bao gồm (các) số nhà nhập khẩu hồ sơ cho (các) nhà nhập khẩu đủ điều kiện sử dụng mỗi khoản bù trừ và khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu đã được phê duyệt. CBP sẽ trao khoản bù trừ đã được phê duyệt cho (các) nhà nhập khẩu hồ sơ đã được phê duyệt bằng cách sử dụng các quy trình và cơ chế phù hợp với khuôn khổ hoạt động và quy trình quản lý thuế quan của CBP, bao gồm bù trừ các nghĩa vụ thuế quan hiện tại phải trả tại thời điểm nhập cảnh hoặc các phương pháp hợp pháp khác.
(3) Bộ trưởng, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Tài chính và Ủy viên CBP, sẽ ban hành các quy định, hướng dẫn và thủ tục cần thiết để thực hiện các điều khoản của tuyên bố này và Tuyên bố 10908, và có thể thiết lập các tiêu chuẩn để xác định nội dung của Hoa Kỳ và để xác nhận chứng nhận của nhà sản xuất.
(4) Bộ trưởng, tham khảo ý kiến của Ủy ban Thương mại Quốc tế Hoa Kỳ và CBP, sẽ xác định xem có cần sửa đổi HTSUS để thực hiện tuyên bố này hay không và có thể thực hiện các sửa đổi đó thông qua thông báo trên Công báo Liên bang nếu cần.
(5) CBP sẽ bắt đầu cung cấp cho các nhà nhập khẩu đã được phê duyệt một khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu càng sớm càng tốt và có thể yêu cầu thông tin từ các nhà nhập khẩu hồ sơ khi cần thiết để thực hiện khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu của một nhà sản xuất cụ thể.
(6) Nếu một nhà nhập khẩu yêu cầu và nhận bất kỳ khoản bù trừ điều chỉnh nhập khẩu nào từ CBP vượt quá số tiền đã được Bộ trưởng phê duyệt, CBP có thể đánh giá các khoản tiền phạt tối đa được pháp luật cho phép.
(7) Bộ trưởng sẽ tiếp tục theo dõi việc nhập khẩu ô tô và bộ phận ô tô. Bộ trưởng cũng sẽ, theo thời gian, tham khảo ý kiến của bất kỳ quan chức hành pháp cấp cao nào mà Bộ trưởng cho là phù hợp, xem xét tình trạng nhập khẩu đó liên quan đến an ninh quốc gia. Bộ trưởng sẽ thông báo cho Tổng thống về bất kỳ hoàn cảnh nào mà theo ý kiến của Bộ trưởng, có thể cho thấy sự cần thiết phải có hành động thêm của Tổng thống theo mục 232. Bộ trưởng cũng sẽ thông báo cho Tổng thống về bất kỳ hoàn cảnh nào mà theo ý kiến của Bộ trưởng, có thể cho thấy rằng mức thuế được quy định trong Tuyên bố 10908 hoặc bất kỳ tuyên bố nào được ban hành theo đó, không còn cần thiết nữa.
(8) Bất kỳ điều khoản nào của các tuyên bố và Lệnh hành pháp trước đây không phù hợp với các hành động được thực hiện trong tuyên bố này đều bị thay thế trong phạm vi không phù hợp đó. Tuyên bố này sẽ được áp dụng theo Lệnh hành pháp ngày 29 tháng 4 năm 2025 (Giải quyết một số thuế quan đối với các mặt hàng nhập khẩu).
ĐỂ LÀM CHỨNG, tôi đã đặt bút ký tên mình vào ngày hai mươi chín tháng Tư, năm Chúa của chúng ta hai nghìn hai mươi lăm và năm Độc lập của Hợp chúng quốc Hoa Kỳ thứ hai trăm bốn mươi chín.
DONALD J. TRUMP